ويكيبيديا

    "ريباس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ribas
        
    • Rivas
        
    • RIPAS
        
    La Misión Ribas formó a 800.000 nuevos bachilleres y la Misión Sucre matriculó a 350.000 bachilleres sin cupo universitario. UN ودربت بعثة ريباس 000 800 خريج جديد والتحق ببعثة سوكري 000 350 خريج من المدارس الثانوية.
    El Sr. Oscar Ribas Reig, Primer Ministro del Principado de Andorra, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيـد أوسكـار ريباس ريغ، رئيس وزراء إمارة أندورا، الى المنصة.
    El Sr. Oscar Ribas Reig, Primer Ministro del Principado de Andorra, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيــد أوسكـار ريباس ريغ رئيس وزراء إمارة اندورا من المنصة.
    A mi izquierda, con una chaqueta de cuadros pasada de moda, Paulino Rivas, parado de 80 kilos de peso. Open Subtitles على يساري من يرتدي معطف بعيد كل البعد عن الموضه باولينو ريباس عاطل يزن 80 كيلو
    Ministra de Relaciones Exteriores - Excma. Sra. Eda Rivas Franchini UN وزيرة الخارجية، معالي السيدة إيدا ريباس فرانتشيني
    Ejemplo de ello son las Misiones Robinson, Ribas y Sucre. UN ومن بين تلك المهام مهمة روبنسون ومهمة ريباس ومهمة سكري.
    Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas. UN أكثر من 600 ألف شاب تخرجوا من المدارس بفضل بعثة ريباس.
    También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades. UN وبعثة سوكر مفتوحة في وجه الشباب من بعثة ريباس والشباب المهمشين حتى يستطيعوا الالتحاق بالجامعة.
    Desde el año 2005, por intermedio de la Misión Ribas, 632.623 venezolanos han logrado culminar la educación media. UN ومكنت بعثة ريباس 623 632 من الفنـزويليين من إكمال تعليمهم المتوسط منذ عام 2005.
    De estos bachilleres que ingresaron, 2.335 son egresados de la Misión Ribas. UN وفضلا عن ذلك، كان هناك 335 2 شخصا منهم من خريجي بعثة ريباس.
    El modelo de educación alternativa para adultos puesto en práctica por las misiones Robinson I y II, Ribas y Sucre había permitido estudiar a 12 millones de personas en todos los niveles. UN وقد مكن نموذج التعليم البديل للبالغين الذي تنفذه برامج `روبينسون` الأول والثاني، و`ريباس`، و`سوكري` 12 مليون شخص من الدراسة في جميع المستويات.
    68. En este sentido, merece especial mención, en modelo alternativo educación para adultos, a través de la implementación de las Misiones Robinson I y II, Ribas y Sucre. UN 68- وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة بوجه خاص إلى النموذج البديل لتعليم الكبار، الذي يُطبق عن طريق تنفيذ برامج `روبينسون الأول والثاني`، و`ريباس`، و`سوكري`.
    Después de realizar consultas, la Comisión designó a Mazlan Bin Madon, Jair Alberto Ribas Marques, Walter R. Roest y Szymon Uścinowicz para cubrir las cuatro vacantes. UN وبعد مشاورات أجريت، عينت اللجنة مازلان بن مادون، ويائير البرتو ريباس ماركيز، ووالتر ر. رويست وسزيمون أوسينوفيتش لملء الشواغر الأربعة.
    Subtítulos adaptados por Juan Antonio Ribas. Open Subtitles عناوين Subt ي تكييفها من قبل خوان أنطونيو ريباس.
    Como representante del Principado de Andorra, la adición más reciente a las Naciones Unidas, me enorgullece transmitir los sinceros deseos de mi Gobierno, y en particular los del Primer Ministro Oscar Ribas Reig y los del Ministro de Relaciones Exteriores Marc Vila Amigó, de abundante paz y prosperidad en la nueva Sudáfrica. UN وبصفتي ممثلا ﻹمارة أندورا، آخر دولة انضمت الى عضوية اﻷمم المتحدة، أشعر بالفخر وأنا أنقل أخلص تمنيات حكومــــة بلادي، وخاصــــة تمنيات رئيس الوزراء أوسكار ريباس ريـــغ، ووزير الخارجية مارك فيلا أميغو، بسلم ورفاه كبيرين فـــي جنوب افريقيا الجديدة.
    El Sr. Rivas Posada dice que debe aclararse que sólo debe solicitarse información de conformidad con el artículo 70 cuando sea absolutamente necesario. UN 7 - السيد ريباس بوسادا: اعتبر أن من الضروري التوضيح بأنه لا ينبغي طلب المعلومات عملا بالمادة 70 إلا عند الضرورة القصوى.
    Conviene precisar que esta postulación es compartida por el otro miembro del Grupo, el doctor Rafael Rivas Posada, quien no pudo firmar la presente comunicación por encontrarse fuera del país en la fecha presente. UN ومن الجدير بالذكر أن هذا الترشيح يشارك فيه العضو الآخر في الفريق، الدكتور رافاييل ريباس بوسادا، الذي لم يتمكن من التوقيع على هذه الرسالة لوجوده حاليا خارج البلد.
    Mi delegación ha leído con interés el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales -- que tan idóneamente preside el Embajador Rivas de Colombia -- sobre la relación entre desarme y desarrollo en el contexto internacional contemporáneo. UN لقد قرأ وفدي باهتمام تقرير فريق الخبراء الحكوميين، الذي يترأسه باقتدار السفير ريباس ممثل كولومبيا، والمعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الراهن.
    Ramón Medina, Ignacio Medina, Juan Ramón Medina, Ramón Medina Rodríguez, José Ramón Medina, Rivas López, Juan José Rivas, Juan José Rivas López, Julio César Dumas, Franco Rodríguez Mena. UN رامون ميدينا، إغناسيو ميدينا، خوان رامون ميدينا، رامون ميدينا رودريغيز، خوسيه رامون ميدينا، ريباس لوبيس، خوان خوسيه ريفاس، خوان خوسيه ريفاس لوبيس، خوليو سيزار دوماس، فرانكو رودريغيز مينا.
    A las 10.30 de la mañana, los agentes Edwin Gaitán Hernández y Franco Rodas de León, detuvieron a Moisés Rivas Morales y le llevaron a la Oficina de Atención Ciudadana de la PNC con el pretexto de que debían entrevistarse con un oficial de la subestación. UN ففي الساعة العاشرة والنصف صباحا، قام إثنان من العناصر التابعة للدولة، وهما إدوين غايتان إرنانديس وفرانكو روداس دي ليون، باعتقال موسيس ريباس موراليس واقتادوه إلى مكتب رعاية المواطنين التابع للشرطة المدنية الوطنية بحجة أنه مطلوب للاستجواب من قبل أحد مسؤولي ذلك المركز الفرعي.
    En julio de 2007, se aprobó la construcción del módulo destinado a las mujeres y los niños en el complejo hospitalario RIPAS de acuerdo con las necesidades de la población y con la función que desempeña el hospital RIPAS como centro de remisión secundario y terciario de Brunei Darussalam. UN وصدرت الموافقة على إنشاء مبنى لرعاية النساء والأطفال بمجمع مستشفى ريباس في تموز/يوليه 2007، لمواكبة احتياجات السكان وتمكين المستشفى من الوفاء بدوره بوصفه المركز الذي يحال إليه المرضى الذين يحتاجون إلى الرعاية الصحية من المستويين الثاني والثالث في بروني دار السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد