Déjenme compartir con Uds. el resultado de una encuesta que el "Harvard Business Review" fue tan amable de realizar entre sus lectores en cuanto a cuáles eran realmente las predicciones de la gente sobre estas medidas. | TED | دعوني اشارككم بنتائج ذلك المسح الذي قامت مجلة هارفرد بزنس ريفيو بطرحه عن العلاقة بين توقعات الناس و الارقام الحقيقية |
Podemos creer en la biblia del New Yorker o de la revista Harvard Business Review. | TED | قد نكون مؤمنين بالنيويوركر ككتاب مقدس أو بهارفارد بيزنس ريفيو. |
Y así, al menos por una cantidad de años, cuando comencé en National Review con William F. Buckley, nos hizo más mordaces, porque estábamos acostumbrados a discutir con gente día a día. | TED | وهذا في الواقع، على الأقل، لعدد من السنوات، عندما بدأت عملي بالناشيونال ريفيو مع وليام إف. باكلي، أصقل ذلك من قدرتنا، لأننا اعتدنا مجادلة الناس كل يوم. |
Sí, pero si consigo a la chica de The New York Review, | Open Subtitles | بلى، لكن اذا اخترت الفتاه من مجلة " نيويورك ريفيو" |
De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible. | UN | ووفقا لمحرري صحيفة " هارفارد إنتارناشينال ريفيو " فإن أتيروميكسول هو أفضل دواء موجود مقلل للكولسترول. |
James Baldwin, cuando le preguntaron para The Paris Review, "¿Qué crees que incrementa el conocimiento?" | TED | علمت باريس ريفيو ذلك من جيمس بولدن عندما سألوه، "بنظرك ما الذي يزيد المعرفة؟" |
Así que escribí un informe de lo que estaba viendo, y dio lugar a este artículo de Harvard Business Review titulado "El becario de 40 años". | TED | لذلك كتبت تقريراً عما كنت أشاهده، و اللذي أصبح مقالاَ لمجلة هارفارد بزنس ريفيو بعنوان " متدرب بعمر 40 " |
En 2016, la Harvard Business Review lo llamó el "efecto espectador". | TED | في عام 2016، اطلقت مجلة هارفارد بيزنس ريفيو على هذا الأمر "تأثير المارة". |
USD 8000 millones cuesta un año de formación, según los estudios de "Harvard Business Review". | TED | إذ تبلغ قيمة هذه الدورات 8 مليارات دولار في السنة الواحدة، هذا وفقاً للدراسات التي أجرتها مجلة "هارفارد بزنس ريفيو." |
¿Desde cuándo lees "National Review"? | Open Subtitles | أم لا؟ منذ متى تقرئين ناشونال ريفيو - إلام تتحولين؟ |
Se la envié a un compañero, un editor del "The New York Review". | Open Subtitles | ارسلتها الى الجامعة و محرر "نيويورك ريفيو" |
Debo haber mezclado las portadas, porque envié la que pensé que era de Betty a un amigo mío en "The New York Review", y él quedó fascinado con la historia. | Open Subtitles | لقد اختلطت علي الاغلفة لانني ارسلت القصة التي اعتقدت بانها "لبيتي" بصديق لي في " "نيويورك ريفيو" |
Pueden leer el artículo en el New York Review de este mes. | Open Subtitles | يمكنكم قراءة الموضوع هذا الشهر في مجلة "نيويورك ريفيو" |
Mira, tengo que irme. Deséame suerte con The New York Review. | Open Subtitles | يجب ان اذهب، تمني لي حظاً موفقاً مع مجلة "نيويورك ريفيو" |
Es decir, estaba dispuesta a hacer el sacrificio para The New York Review, pero, ¿experiencia en deportes? | Open Subtitles | اقصد، انني رغبت بالتضحية مع "نيويورك ريفيو" لكن مع "سبورت اكسبيرينس".. |
O sea, estaba pensando en una revista que realmente signifique algo, sabes, como The New York Review. | Open Subtitles | اقصد، انني كنت افكر في مجلة تعني شيئا حقا كما تعلم مثل مجلة "نيويورك ريفيو" |
Te diré que The New York Review of Books y no The New York Times Book Review... | Open Subtitles | اسمعي، سأعلمكِ أنّ "نيويورك ريفيو أوف بوكس"، ليست "نيويورك تايمز بوكس ريفيو"، وتذكّري، |
El punto es que lees The New York Review of Books. | Open Subtitles | ولكن المقصد هو، أأنتِ قرأتِ "نيويورك ريفيو أوف بوكس"؟ |
Apenas un año atrás, mi revista de primicias: | Open Subtitles | منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء |