ويكيبيديا

    "رينان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Renan
        
    • Rhenán
        
    • RHENAN
        
    • Renán
        
    Poco tiempo antes de que el Grupo llegara a Moldova, Renan canceló su contrato con Pecos en Guinea. UN وقبل وصول الفريق إلى مولدوفا بقليل ألغت شركة رينان عقدها مع شركة بيكوس في غينيا.
    El Grupo entrevistó al propietario de Renan y al piloto a cargo del avión durante el contrato de arrendamiento en Liberia. UN 201 - والتقى الفريق بمالك شركة رينان وبالطيار الذي كان يشغِّل الطائرة أثناء تنفيذ عقد الاستئجار في ليبريا.
    Parte de estos beneficios luego se dividirían entre Renan y la Fuerza Aérea de Moldova. UN ويجري عندئذٍ تقاسم هذه الأرباح بين شركة رينان وسلاح الجو المولدوفي.
    El Sr. Rhenán Segura fue elegido Presidente de la reunión técnica por aclamación. UN وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية.
    El Sr. Rhenán Segura sugirió que se realizaran consultas entre los representantes indígenas durante la mañana y que se le presentaran los nombres al comienzo de la sesión de la tarde. UN واقترح السيد رينان سيغورا أن تعقد مشاورات فيما بين ممثلي السكان اﻷصليين أثناء اجتماع الصباح وأن تقدم أسماء المرشحين في بداية اجتماع بعد الظهر.
    Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN SEGURA (Costa Rica) UN الرئيس-المقرر: السيد خورخي رينان سيغورا )كوستاريكا(
    Las autoridades de Moldova organizaron una reunión entre los miembros del Grupo y varios propietarios de líneas aéreas, entre ellos Andrei Grosul, Director General de Renan. UN وقد نظمت السلطات في مولدوفا اجتماعا بين أعضاء الفريق وعدد من أصحاب شركات الخطوط الجوية، بمن فيهم أندريه غروسول، وهو المدير العام لشركة رينان.
    Ello explica por qué acabó por rescindirse el contrato de arrendamiento entre Renan y West Africa Air Services. UN وهي توضح سبب إلغاء عقد الإيجار بين رينان وشركة West Africa Air Services في نهاية المطاف.
    El Ministerio de Defensa de Moldova había firmado un contrato con Andrei Grosul, Director General de la empresa moldova Renan, para reparar los helicópteros y luego arrendarlos a un tercero. UN وقد وقّع وزير دفاع مولدوفا عقدا مع أندريه غروسول، المدير العام لشركة رينان المولدوفية لتصليح طائرتي الهليكوبتر ثم تأجيرهما لطرف ثالث.
    El Grupo interrogó detenidamente a Andrei Grosul, Director General de la compañía Pecos. Renan había firmado un contrato con el Ministerio de Defensa de Moldova, por una parte, y con la empresa Pecos de Guinea, por la otra. UN 245 - وأجرى الفريق تحقيقات مطولة مع أندريه غروسول المدير العام لشركة رينان، فقد وقعت شركة رينان عقدا مع وزارة الدفاع في مولدوفا من ناحية ومع شركة بيكوس في غينيا من ناحية أخرى.
    Renan ofreció pagar las reparaciones de los helicópteros en Guinea, dinero que se le reembolsaría ulteriormente cuando los helicópteros hubieran sido arrendados a un tercero, para su utilización transitoria. UN وعرضت شركة رينان دفع تكاليف تصليح الطائرتين في غينيا، حيث أن تلك الأموال ستسترد فيما بعد عند تأجيرهما لطرف ثالث لاستخدامها مؤقتا.
    Las autoridades de Guinea tampoco tenían conocimiento de que se hubiera firmado ningún contrato con Renan, el Ministerio de Defensa de Moldova o la compañía guineana Pecos. UN كما أن السلطات الغينية لم تكن على علم بتوقيع أي عقد مع شركة رينان أو مع وزارة الدفاع في مولدوفا أو مع الشركة الغينية بيكوس.
    La empresa Renan había participado previamente en negocios con Liberia. UN 248 - وبيكوس ليست المؤشر الوحيد على هذا، فقد تعاملت شركة رينان من قبل مع ليبريا.
    18. El representante del Gobierno del Perú presentó, en nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe, la candidatura del Sr. Embajador de Costa Rica, Jorge Rhenán Segura, para presidir la reunión. UN ٨١- ونيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، رشح ممثل حكومة بيرو سفير كوستاريكا، خورخيه رينان سيغورا، رئيساً للاجتماع.
    11. En la Reunión Técnica fue elegido Presidente-Relator el Embajador de Costa Rica, el Sr. Jorge Rhenán Segura, y vicepresidentes dos personas indígenas, la Sra. Ingrid Washinawatok y el Sr. Mikhael Todyshev. UN ١١ - وقد انتخب الاجتماع التقني سفير كوستاريكا، السيد خورخي رينان سيغورا، رئيسا - مقررا له، كما انتخب إثنين من السكان اﻷصليين، وهما السيدة انغريد واشيناواتوك والسيد مايكل تودفشيف، ليكونا نائبين للرئيس.
    k) en relación con el punto d) del tema 10, al Sr. J. Rhenán Segura, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura; UN )ك( فيما يتعلق بالبند ٠١)د(: السيد ج. رينان سيغورا، رئيس/مقرر الفريــق العامــل المعنــي بوضــع مشــروع بروتوكـول اختيـاري لاتفاقية مناهضة التعذيب؛
    333. En la 26ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1994, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo, Sr. Jorge Rhenán Segura, presentó el informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1994/25 y Add.1). UN ٣٣٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، عرض رئيس - مقرر الفريق العامل، السيد خورخي رينان سيغورا، تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على اللجنة )E/CN.4/1994/25 وAdd.1(.
    8. En su primera sesión, celebrada el 17 de octubre de 1994, el Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator al Sr. Jorge Rhenán Segura (Costa Rica). UN ٨- انتخب الفريق العامل في جلسته اﻷولى المعقودة في ٧١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١ السيد خورخي رينان سيغورا )كوستاريكا( رئيسا ومقررا.
    159. El 27 de julio de 1994, el Presidente-Relator de la reunión técnica, Sr. Jorge Rhenán Segura, y los dos Vicepresidentes, Sra. Ingrid Washinawatok y Sr. Mikhail Todyshev, prepararon las siguientes propuestas y recomendaciones (E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.4), que fueron sometidas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas: UN ١٥٩- في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام السيد خورخيه رينان سيغورا، رئيس - مقرر الاجتماع التقني، والسيدة انغريد واشيناواتوك والسيد ميكائيل توديشيف، نائبا الرئيس، بصياغة الاقتراحات والتوصيات التالية )E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.4( التي قدمت الى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN SEGURA (Costa Rica) UN الرئيس - المقرر: السيد خورخيه رينان سيغورا )كوستاريكا(
    Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN SEGURA (Costa Rica) INDICE UN الرئيس-المقرر: السيد خورخي رينان سيغورا )كوستاريكا(
    El Consejo escucha las declaraciones del Enviado Especial del Presidente de Chile, Excmo. Sr. Renán Fuentealba, y de los representantes de México, el Brasil y Noruega. UN واستمع المجلس إلى بيانات قدمها المبعوث الخاص لرئيس شيلي، فخامة السيد رينان فوينتيالبا، وممثلو كل من المكسيك والبرازيل والنرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد