Compuestos de mercurio, incluidos compuestos inorgánicos de mercurio, compuestos alquílicos de mercurio y compuestos alcoxialquílicos y arílicos de mercurio | UN | مركبات الزئبق، بما فيها مركبات الزئبق غير العضوية ومركبات زئبق الألكيل والألكيلو كسيالكيل ومركبات زئبق آريل |
Es sumamente importante que los consumidores estén asesorados correctamente sobre los niveles seguros de mercurio de metilo en el pescado. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يُنصَحَ الناس على الوجه الصحيح بالمستوى المأمون من زئبق الميثيل الموجود في السمك. |
La amalgama restante suele contener 60% de oro y 40% de mercurio. | UN | ويتكون الملغم المتبقي في المعهود من 60٪ ذهب و40٪ زئبق. |
Además, se hizo un seguimiento detallado con algunos países de hasta qué punto se utilizaban procesos y productos a base de mercurio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم القيام بمتابعة تفصيلية بشأن مدى استخدام المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق مع عدد من البلدان. |
La industria química se ha autoimpuesto el objetivo de 1 g de Hg/ tonelada de capacidad de cloro para 2007. | UN | وضعت صناعة الكيميائيات لنفسها هدفاً ذاتياًّ هو 1غرام زئبق/1 طن من طاقتها الإنتاجية للكلور في سنة 2007. |
Los participantes en el taller habían examinado y acordado un informe que preveía un excedente de mercurio en Asia antes de 2017. | UN | وقد نظر المشاركون في حلقة العمل تلك واتفقوا على تقرير يتنبأ بوجود فائض زئبق في آسيا بحلول عام 2017. |
La sensibilización permanente es fundamental para la recogida y el reciclado con éxito de los desechos que contienen mercurio. | UN | ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق. |
La sensibilización permanente es fundamental para la recogida y el reciclado con éxito de los desechos que contienen mercurio. | UN | ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق. |
Tenían mercurio en sus sistemas, ... que fue directamente a la leche. | Open Subtitles | كان لديهم زئبق في أجسادهم وإنتقل ذلك مباشرة إلى الحليب |
25. Entre las medidas que comprenden la sustitución de productos y procesos que contengan o utilicen mercurio figuran: | UN | يمكن أن تشتمل التدابير التي تتضمن إحلال بدائل للمنتجات والعمليات الحالية التي تحتوى على زئبق أو تستخدمه ما يلي: |
El mercurio elemental en la atmósfera puede transformarse en mercurio iónico, creando una vía importante para el depósito del mercurio elemental emitido. | UN | ويمكن أن يتحول الزئبق الخام إلى زئبق أيوني حيث يوفر طريقا كبيرا لترسب الزئبق الخام المنبعث. |
Participación de Partes y otros interesados directos respecto de aspectos relacionados con el manejo ambientalmente racional de productos que contienen mercurio | UN | مشاركة وانخراط الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين المنغمسين في جوانب الإدارة السليمة بيئيا للمنتجات المحتوية على زئبق |
2. Promover la recogida y tratamiento por separado de los desechos que contengan mercurio | UN | 2 - تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها |
Varios destacaron la importancia de utilizar sustitutos para reducir la generación de desechos que contuviesen mercurio. | UN | وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق. |
7. Elaborar programas para crear centros de recogida de productos de mercurio de fácil acceso para los consumidores y los centros médicos | UN | 7- وضع برامج لإنشاء مراكز لجمع المنتجات المحتوية على زئبق يكون من السهل على المستهلكين والمراكز الطبية الوصول إليها. |
Varios destacaron la importancia de utilizar sustitutos para reducir la generación de desechos que contuviesen mercurio. | UN | وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق. |
7. Elaborar programas para crear centros de recogida de productos de mercurio de fácil acceso para los consumidores y los centros médicos | UN | 7- وضع برامج لإنشاء مراكز لجمع المنتجات المحتوية على زئبق يكون من السهل على المستهلكين والمراكز الطبية الوصول إليها. |
En esta categoría no se incluyen medidas de respuesta que se refieran a la fijación de límites de emisión o contenido de mercurio para fuentes, medios o productos específicos. | UN | ولا تتضمن هذه المجموعة تدابير الاستجابة التي تشير إلى وضع حدود لانبعاث الزئبق أو المواد المحتوية على زئبق من مصادر أو أوساط أو منتجات معينة. |
7. Elaborar programas para crear centros de recogida de productos de mercurio de fácil acceso para los consumidores y los centros médicos. | UN | 7- وضع برامج لإنشاء مراكز لجمع المنتجات المحتوية على زئبق يكون من السهل على المستهلكين والمراكز الطبية الوصول إليها. |
10. Imponer gravámenes a los productos que contienen mercurio para desalentar su uso. | UN | 10- فرض ضرائب على المنتجات المحتوية على زئبق للتقليل من استخدامه. |
Hg reciclado a partir de desechos de la industria cloroalcalina | UN | زئبق معاد تدويره من نفايات مصانع القلويات والكلور |
Habrá una fiesta en ese convertible Mercury Comet 1964 turquesa en 10 minutos. | Open Subtitles | هناك سَيصْبَحُ a حزب في ذلك فيروز 1964 زئبق مذنب قابل للتحويل في 10 دقائقِ. |