En cumplimiento de su mandato, el Comité Especial puede celebrar reuniones, incluso fuera de la Sede, para examinar la aplicación de la Declaración y enviar misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
El Comité Especial puede celebrar reuniones, incluso fuera de la Sede, para examinar la aplicación de la Declaración y enviar misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
El Comité Especial puede celebrar reuniones, incluso algunas fuera de la Sede, a fin de examinar la aplicación de la Declaración, y también puede enviar misiones visitadoras a territorios no autónomos. | UN | ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
También organizará sus seminarios regionales anuales en el Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
2.18 En cumplimiento de su mandato, el Comité Especial puede celebrar reuniones, incluso fuera de la Sede, para examinar la aplicación de la Declaración y enviar misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | 2-18 ويجوز للجنة الخاصة، عملا بالولاية المنوطة بها، أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
El representante de Egipto insta a las Potencias administradoras a seguir el ejemplo de Nueva Zelandia con respecto a Tokelau y a cooperar con el Comité Especial en sus esfuerzos para enviar delegaciones visitadoras a los Territorios no autónomos, a fin de determinar de primera mano las aspiraciones de la población de dichos territorios. | UN | ودعا الدول القائمة بالإدارة إلى أن تحذو حذو نيوزيلندا بالنسبة إلى توكيلاو وأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتمكينها من الإحاطة مباشرة بتطلعات سكان هذه الأقاليم. |
Examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos y organizará sus seminarios regionales anuales en las regiones del Caribe y el Pacífico, así como misiones visitadoras a los Territorios no autónomos. | UN | وسوف تتدارس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستنظم حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، فضلا عن إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
El envío de misiones visitadoras a los Territorios no autónomos y la celebración de seminarios regionales continúan siendo un claro ejemplo de algunas de las prácticas exitosas que ha estado llevando a cabo el Comité de Descolonización en los últimos años. | UN | 5 - وما برح إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعقد الحلقات الدراسية الإقليمية يشكلان مثالا واضحا على بعض الممارسات الناجحة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في السنوات الأخيرة. |
e) Que siga enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (هـ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا للقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
e) Que siga enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (هـ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا للقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
e) Que siga enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (هـ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا للقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
e) Que siga enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (هـ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا للقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
e) Que siguiese enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (هـ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا للقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
e) Siga enviando misiones visitadoras a los Territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; | UN | (ﻫ) مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا لما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
El Comité Especial puede celebrar reuniones, incluso algunas fuera de la Sede, a fin de examinar la aplicación de la Declaración, y también puede enviar misiones visitadoras a territorios no autónomos. | UN | ويجوز للجنة الخاصة أن تعقد اجتماعات، بعضها خارج المقر، للنظر في تنفيذ الإعلان ويجوز لها إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |