Entretanto, tendrás a Zarek vigilado. Intercepta sus teléfonos, pon micrófonos en su cuarto. | Open Subtitles | خلال هذه الاثناء , ضع (زاريك) تحت الملاحظة راقب اتصالاته وحجرته |
El último conteo de votos es siete para Gray, cinco para Zarek. | Open Subtitles | اخر احصاء: سبعة اصوات الي (جراي) , خمسة الي (زاريك) |
Señor, el vicepresidente Zarek sigue esperando para hablar con usted ¿qué debo decirle? | Open Subtitles | نائب الرئيسة (زاريك) لازال بإنتظار التحدث لك , ماذا أخبره ؟ |
Hable con Zarek y dénos un poco mas de tiempo. | Open Subtitles | لسنا مستعدين بعد , التحدث الي (زاريك) يمنحنا بعض الوقت قليلا |
Si tienes un tiro seguro en Zarek, lo haces. Quiero el control de esa nave inmediatamente. | Open Subtitles | (لديكي اوامر صريحة لاطلاق النار علي (زاريك عندما تفعلين ذلك اريد سيطرة تامة علي السفينة فورا |
Tom Zarek ha estado fuera de los títulos, fuera de las noticias olvidado por 20 años mientras se pudría en su celda y ahora tiene la oportunidad de salir con toda su gloria. | Open Subtitles | ...توم زاريك اصبح خارج دائرة الاضواء .مجهول لمدة عشرين عاما بينما هو راقد بزنزانة ...الان لديه الفرصة للحصول علي لهيب المجد |
La nominación de Tom Zarek para vicepresidente fue aceptada. | Open Subtitles | ترشيح (توم زاريك) لمنصب نائب الرئيس مقبول.. |
Gracias, pero... no puedo permitir que Tom Zarek esté tan cerca de la presidencia, Wally. | Open Subtitles | لايمكنني السماح الي (توم زاريك ) ان يقترب الرئاسة يا (والي) |
¿Cómo asegurarle a la gente que usted vela por sus intereses... y no por la rehabilitación de Tom Zarek? | Open Subtitles | كيف يمكنك التاكيد للناس انك ستلتفت الي مصالحهم كمعارضين لاعادة تاهيل (توم زاريك)؟ |
El dinero no vale nada. Tu amigo Zarek lo dijo. | Open Subtitles | المال عديم القيمة , صديقك (زاريك) حدد ذلك |
Como dijo Zarek, vivimos en un mundo nuevo. | Open Subtitles | مثلما اشار (زاريك) بالخارج فنحن نعيش بعالم جديد |
Presionamos a Valance al máximo... y no pudimos vincularlo a Zarek. | Open Subtitles | لقد قمنا بفعل كل شي مع (فلانسي) ولكن لايمكننا ايجاد صلة به مع (زاريك) |
Sé que Zarek está detrás de esto. Prosigan con Valance. | Open Subtitles | اعلم ان (زاريك) خلف هذا, استمر باستجواب (فلانسي) |
Él podría tener otro asesino en Cloud 9... y si Zarek gana el voto, es más que capaz... de pedir que la asesinen y ascender a presidente. | Open Subtitles | يمكنه ان يربح صوت اخر علي (الغيمة التاسعة) واذا كسب (زاريك) التصويت, فسيكون اكثر قدرة.. علي ازاحتك والصعود الي السلطة.. |
Si encuentras algo que vincule a Valance con Zarek, elimínalo. | Open Subtitles | اذا وجدت اي شي يبعد الصلة بين (زاريك) و (فلانسي) فخذه |
Especialmente, si se es alguien como Tom Zarek... que nunca asumió ninguna responsabilidad en su vida. | Open Subtitles | خصوصا اذا كنت شخصا ما مثل (توم زاريك) الذي لم يتحمل ابدا اي مسؤلية عن حياتك.. |
Y Tom Zarek regresará a su nave prisión donde pertenece. | Open Subtitles | وسيعود (توم زاريك) الي سفينته الحبيسة حيث ينتمي |
El voto hasta ahora es de seis a cinco a favor de Tom Zarek. | Open Subtitles | التصويت الان ستة: خمسة لصالح (توم زاريك) |
Sr. Zarek, ¿hay algún lugar donde esa joven y yo podamos hablar? | Open Subtitles | سيد (زاريك) , هل يوجد مكاناً ما حيث أستطيع أنا والسيدة الشابة التحدث؟ |
desde los Artículos de la Colonización... hasta las actas del juicio de Zarek. | Open Subtitles | إلى سجل محاكمة زاريك |