ويكيبيديا

    "زال لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía no
        
    • aún no
        
    • sigue sin
        
    • seguimos sin
        
    Es vergonzoso que Todavía no podamos celebrar la existencia de un Estado palestino. UN ومن المخزي أنه ما زال لا يوجد دولة فلسطينية للاحتفال بها.
    No obstante, por lo general Todavía no se cumplen los plazos prescritos en la ley para tomar decisiones al respecto y son escasísimos los progresos que se han hecho en la adopción de decisiones al respecto. UN بيد أنه ما زال لا يجري عادة الامتثال للمواعيد النهائية التي تقضي بها القوانين فيما يتعلق باتخاذ القرارات، ويتسم التقدم في مجال البت في المطالبات بأنه بطيء على نحو غير مقبول.
    Hemos constatado con preocupación que un acceso rápido y sin trabas Todavía no está garantizado para numerosas víctimas. UN ولاحظنا مع القلق أنه ما زال لا يتوفر أي ضمان لإمكانية الوصول سريعا وبدون عائق إلى الضحايا في كثير من الحالات.
    Usted piensa que los espejos rotos tienen algún significado más profundo, pero aún no puede decir qué es. Open Subtitles تفكّر مرايا مكسورة لها بعض المعنى الأعمق، لكنّك ما زال لا يستطيع إخباري ما هو.
    Eso aún no explica quién usó la tarjeta de Mulder para entrar aquí. Open Subtitles الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك.
    La ayuda a África aún no es un éxito en el caso de muchos miembros de la comunidad internacional. UN إن ما يقدم من مساعدة إلى أفريقيا ما زال لا يمكن وصفه بأنه قصة من قصص النجاح بالنسبة للكثير من أعضاء المجتمع الدولي.
    Y eso es lo que va a pasar. JT sigue sin contestar. Open Subtitles هذا الذي سوف يحدث لا زال لا يجيب على الهاتف
    Dado que Todavía no existe una definición clara y consensuada de " economía ecológica " , en la Conferencia debería evitarse un debate teórico al respecto. UN وبالنظر إلى أنه ما زال لا يوجد تعريف توافقي واضح لـ " الاقتصاد الأخضر " ، ينبغي تجنب مناقشته نظريا في المؤتمر.
    Hay que reconocer que el pueblo de la República Popular Democrática de Corea Todavía no vive de manera tan acomodada como otros. UN ومن المسلم به أن شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زال لا يتمتع برخاء الشعوب الأخرى.
    Todavía no hay consenso sobre cómo decir esta palabra. TED لا زال لا يوجد إجماع حول كيفية نطق الكلمة.
    Bien, Todavía no significa demasiado, no? Open Subtitles حسناً ، هو ما زال لا يعني الكثير ، أليس كذلك؟
    Tenemos dos años a este perro, y Todavía no hace caso. Open Subtitles كم مضى ونحن نملك هذا الكلب التافه؟ سنتان، ولا زال لا يستجيب للنداء
    Bien, Todavía no se esperan lluvias en la región de las Colinas Kroner ya que otro frente va a pasar de largo hacía el sur. Open Subtitles حسنا، ما زال لا مطر على مرأى البصر لمنطقة تلال كرونير تعبر عاصفة شتائية أخرى لحد الآن جنوبنا.
    Empero, aún no hay consenso respecto del ámbito de aplicación de la responsabilidad de proteger a las realidades políticas. UN ومع ذلك، ما زال لا يوجد أي توافق في الآراء فيما يتعلق بانطباق المسؤولية عن الحماية على الوقائع السياسية.
    El agua de esta cafetera aún no ha hervido y yo he seguido a ella al fin del mundo. Open Subtitles الحب فى البيت لمن لديه هذا الماء لا زال لا يعرف كيف يغلى
    Bueno, los doctores aún no saben cuánto tiempo mas tendrá que estar aquí. Open Subtitles الطبيب ما زال لا يعلم كم من الوقت ستبقى هنا
    La razón por la que les he reunido a todos aquí, si aún no es obvio, Open Subtitles ما زال لا شيء. السبب جمعت أنتم جميعا هنا، إذا هو ليس واضح حتى الآن:
    Hemos buscado en la casa de Kawamura, en su auto, en su oficina. Y aún no hay señal de nada. Open Subtitles تحققت من كاميرات المنزل، سيارته، مكتبه، وما زال لا إشارة على شيء.
    Espera, espera. Carter, aún no podemos seguirlo hasta el depósito. Open Subtitles أنتظر ،أنتظر كارتر، ما زال لا يمكننا تعقبهم إلى المخزن
    No obstante, en el informe se señala que el analfabetismo sigue sin recibir la atención que merece. UN غير أن التقرير يذكر أن محو الأمية ما زال لا يحظى بالاهتمام الذي يستحقه.
    Son las 2 de la madrugada y el robot gigante sigue sin moverse. Open Subtitles انها الان 2: 00 ص و الروبوت العملاق ما زال لا يتحرك.
    Sí, está todo cortado y seguimos sin luz. Open Subtitles أجل،كل شيء ما زال لا يعمل. حتى الأضواء لا تعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد