La Secretaría ha preparado tal proyecto de decisión, que figura en la sección G del anexo del presente informe. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا القبيل يرد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير. |
La sección G del Capítulo 17 del Programa 21 representa esas primeras medidas en el reconocimiento de las prioridades de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | فالفرع زاي من الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ يشكل تلك الخطوات اﻷولى على طريق الاعتراف بأولويات الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Examen de la sección G del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع زاي من مشروع منهاج العمل |
La sección G de esta parte del documento abarca, entre otras cosas, la cuestión de la transferencia de tecnología y conocimientos especializados ecológicamente racionales. | UN | ويشمل الجزء زاي من هذا الفرع من الوثيقة، في جملة أمور، مسألة نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والدراية العملية. |
Por ello, se propone cambiar la redacción del artículo G de la propuesta en estudio. | UN | ولذلك نقترح تغيير صياغة القاعدة زاي من الاقتراح الذي نبحثه. |
Puede aplicarse el mismo principio a los formularios B a G de las medidas de fomento de la confianza. | UN | يمكن تطبيق المبدأ ذاته على الاستمارات من باء إلى زاي من تدابير بناء الثقة. |
Para información, véase la sección G del capítulo IV infra, y la parte G de la sección IV de las directrices técnicas generales. | UN | 38 - للحصول على المعلومات، أنظر الجزء جيم من الفصل الرابع أدناه والجزء رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
En consecuencia, pide que la sección G del proyecto de decisión se someta a votación registrada. | UN | ولذلك، طلب إجراء تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر. |
La Comisión examina cuestiones vinculadas a la continuidad de las operaciones en la sección G del capítulo I de este informe. | UN | وتناقش اللجنة المسائل المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال في الباب زاي من الفصل الأول أعلاه. |
En la sección G del presente capítulo la Junta proporciona información sustantiva sobre este tipo de fraudes y la respuesta de la Administración. | UN | ويرد بلاغ المجلس المتعلق بطبيعة حالات الغش وتعامل الإدارة معها في الجزء زاي من هذا الفصل. |
Para información, véase la sección G del capítulo IV infra, y la parte G de la sección IV de las directrices técnicas generales. | UN | 50 - للحصول على معلومات، أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Véase la sección G del capítulo IV del presente documento y la sección IV.G de las directrices técnicas generales. | UN | 37 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية العامة. |
La representante de los Países Bajos toma nota con satisfacción de que en el inciso g) del párrafo 165 del Programa de Acción se pide una evaluación a nivel mundial del trabajo no remunerado de las mujeres. | UN | ولاحظت ممثلة هولندا مع الارتياح أن الفقرة ١٦٥ زاي من برنامج العمل تطلب إجراء تقييم على المستوى العالمي لعمل المرأة غير المأجور. |
En 1981, el mecanismo institucional internacional previsto en la sección G del Conjunto quedó establecido bajo la forma del Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas, que se reúne una vez al año. | UN | وفي عام ١٨٩١، أنشئ الجهاز المؤسسي الدولي المنصوص عليه في الفرع زاي من المجموعة في شكل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية الذي يجتمع سنوياً. |
Después del párrafo 13.21 insértese el párrafo siguiente (apartado g) del párrafo 13.10 del actual plan de mediano plazo): | UN | وبعد الفقرة الفرعية 13-21، تضاف الفقرة التالية: (الفقرة الفرعية 13-10 (زاي) من الخطة المتوسطة الأجل الحالية): |
El artículo G de los principios rectores de la Convención es la igualdad entre el hombre y la mujer. | UN | وتتمثل المادة زاي من المبادئ التوجيهية للاتفاقية في المساواة بين الرجل والمرأة. |
El anexo G de la declaración fiscal índica un ingreso neto de alquileres de 121.500 dólares después de las deducciones por retención en la fuente. | UN | ويبيِّن الجدول زاي من إقرار ضريبة الدخل أن صافي الدخل من الإيجار، بعد خصم الضرائب، يبلغ 500 121 دولار. |
A. Ajustes graduales a la metodología para la escala de cuotas basados en la propuesta G de la resolución 51/212 B Período estadístico básico 1993-1995 | UN | ألف - التعديلات التدريجية المدخلة على منهجية حساب جدول اﻷنصبة المقررة استنادا إلى المقترح زاي من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٢ باء |