Usted no es un posible cliente, no se puede permitir un coche asi. | Open Subtitles | أنت لست زبونا متوقعا . لا يمكنك تحمل ثمن هذه السيارة |
Así, la participación en la prostitución en calidad de cliente o patrocinante constituye un acto criminal, mientras que la prostitución en sí misma no lo es. | UN | ومن ثم، فممارسة البغاء زبونا كان أو مدبرا له، تعد عملا إجراميا، في حين أن البغاء نفسه ليس كذلك. |
:: Investigar si la persona que solicita el servicio es un cliente habitual. | UN | :: ينبغي التحري عما إذا كان الشخص الذي يطلب الخدمة زبونا معتادا. |
Además, el Perú informó sobre la penalización de los clientes de la prostitución. | UN | وأفادت بيرو أيضا بتجريم كون الشخص زبونا لعاهرة. |
i) Nueve instituciones de microfinanciación prestan servicio a 42.768 clientes activos; | UN | ' 1` هناك 768 42 زبونا نشيطا يستفيدون من خدمات تسع مؤسسات للتمويل البالغ الصغر |
Travis Henson era un habitual en el salón de billar, pero no trabajaba allí. | Open Subtitles | ترافيس هينسون كان زبونا في قاعة البلياردو لكنه لم يكن يعمل هناك |
Además, el Perú informó sobre la penalización de la condición de cliente de la prostitución. | UN | وأفادت بيرو أيضا بتجريم كون الشخص زبونا لعاهرة. |
Cuando un posible cliente solicita una cuenta bancaria, no se le pregunta por su estado civil. | UN | حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص. |
El primer ejemplo es de un vendedor que visita periódicamente a un cliente importante para tomar pedidos y se reúne con el gerente de compras en su oficina para hacerlo. | UN | وأول مثال هو لبائع يزور بانتظام زبونا رئيسيا لتلقي الطلبات ويلتقي بمدير المشتريات في مكتبه لممارسة ذلك. |
Un día, el dueño de una tienda estaba cerrando un poco más tarde de lo usual, porque había un cliente que se había ido un poco más tarde. | TED | في أحد الأيام، واحد من تلك المحلات أغلق بعد ذلك بقليل، لأن هناك زبونا غادر متأخرا نوعا ما. |
Ya sea que estés protegiendo a un cliente monitoreando vigilancia electrónica... | Open Subtitles | مهما تحمي زبونا تراقب كاميرات المراقبة الإلكترونية مرحبا؟ |
Era un cliente habitual. Todas las semanas, puntualmente. | Open Subtitles | لقد كان زبونا معتادا ويأتي في نفس الوقت كلّ أسبوع |
Dicen que recordarían a una cliente así seguro. | Open Subtitles | و قالوا أنهم من المؤكد كانوا ليتذكروا زبونا بهاته الصفات |
Un extraño podría entrar allí y ser un eventual cliente. | Open Subtitles | اي غريب يمكنه ان يدخل من الشارع و أن يكون زبونا محتملا |
Tu ropa de gimnasia es gratis... pero es mejor si te conviertes en cliente habitual. | Open Subtitles | وثيابك الرياضية نغسلها مجاناً لكن من الأفضل أن تصبح زبونا دائماً، |
Tuve un cliente que casi me ciega. No fue genial. | Open Subtitles | كان لدي زبونا والذي تقريبا كادي يصيبيني بالعمى لم يكن رائعاً |
¿Qué aerolínea es ésta Quiero ser un cliente frecuente. | Open Subtitles | ما اسم هذه الخطوط الجوية؟ أريد أن أصبح زبونا دائما |
Porque creo que veremos un cliente feliz salir de su oficina nueva. | Open Subtitles | لأنني اظن اننا سنرى زبونا راضيا يخرج من مكتبه |
El número de clientes de UNifeed se multiplicó por más de 10 y actualmente asciende a 1.122 usuarios de 27 países en cuatro continentes. | UN | وزاد عدد زبائن يونيفيد بأكثر من عشر مرات ليصل مجموعه الحالي إلى 122 1 زبونا في 27 بلدا تتوزع على أربع قارات. |
6 funcionarios por cada 30 clientes en el DAAT | UN | 6 موظفين إلى 30 زبونا في إدارة الدعم الميداني |
Digamos que por mi intromisión perdió permanentemenrte a uno de sus clientes. | Open Subtitles | لنقل فحسب، أنه فقد زبونا إلى الأبد بسببي. |