| Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán. | TED | إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم. |
| Saturno está creando una obstrucción... pero en cuanto eso cambie, todo estará bien. | Open Subtitles | زحل خلق عرقلة وبمجرد أن يتغير كل شئ سيكون علي مايرام |
| Es una brillante bola de hielo, de 480 kilómetros de largo, orbitando Saturno. | Open Subtitles | إنه كرة لامعة من الجليد، بعرض 300 ميل يدور حول زحل |
| Saturno es único entre los planetas, porque tiene un bellísimo sistema de anillos. | Open Subtitles | الحلقات زحل فريدٌ بين الكواكب أن لديه هذا النظام الحلقي الرائع |
| La Subcomisión tomó nota también de los planes de futuros vehículos espaciales para realizar estudios amplios de Marte y de Saturno y sus lunas. | UN | كما أشارت اللجنة الفرعية إلى خطط ﻹرسال مركبات فضائية في المستقبل ﻹجراء فحوص شاملة لكوكب المريخ وكوكب زحل وأقماره. |
| Se observan auroras en la Tierra, Saturno y Júpiter, habiéndose advertido " huellas " de auroras jovianas en Io, Ganímedes y Europa. | UN | أمّا الأشفاق فتُرصد على الأرض وعلى زحل والمشتري، فيما رُصدت " آثار " أشفاق مشتروية على إيو وغانيميد وأوروبا. |
| Galileo en 1609 apunta su telescopio hacia el cielo hacia Saturno, y ve por primera vez en la historia lo que ahora sabemos son los anillos de Saturno. | TED | غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه نحو السماء باتجاه زحل، ويرى لأول مرة في التاريخ ما نسميه اليوم حلقات زحل. |
| Sólo que parece que no ocurre nada porque, bueno, Saturno está a 1 120 000 km de distancia y Titán a unos 6400 u 8000 km de distancia. | TED | يبدو فقط أنه لا شيء يتحرك لأنه، حسنا، زحل هنا على بعد 700,000 ميل، وتيتان هنا على بعد 4,000 إلى 5,000 ميل. |
| Centraré la cámara de nuevo en Saturno. | TED | وسأقوم بإعادة تركيز آلات التصوير على زحل هنا. |
| Me alejaré, y quiero mostrarles a la voyager 1 en su vuelo por Saturno. | TED | وسأنسحب، وأنا أريد أن أريكم فوياجر 1 وهو يحلق بجوار زحل. |
| Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas. | TED | يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار. |
| Por si no fuera lo suficientemente deslumbrante, podemos ver en esta bella imagen, a nuestro propio planeta, acunado en los brazos de Saturno. | TED | و كأن كل تلك الروعة لم تكن كافية, فنحن أيضا نستطيع في تلك الصورة الجميلة أن نرى كوكبنا نفسه مهدهدا بين أذرع حلقات زحل. |
| Noche tras noche, me llevó a la terraza, sobre sus hombros y me señalaba Júpiter y Saturno y la Osa mayor. | TED | ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. |
| En el caso de Galileo, él tuvo dos problemas al mirar con el telescopio hacia Saturno. | TED | في حالة غاليليو، كان لديه مشكلتين عندما وجه منظاره نحو زحل. |
| Este fue un proyecto para construir una nave espacial de 4,000 toneladas propulsada por bombas nucleares para ir a Saturno y a Júpiter. | TED | كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري. |
| Mi padre pudo decirme que estaba construyendo una nave espacial y que iba a ir a Saturno, pero no pudo decir nada más que eso. | TED | والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك. |
| Otro océano bajo la superficie de Encélado, —luna de Saturno — es fuente de géiseres hacia el espacio. | TED | كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء. |
| Titán es una gran luna de Saturno. | TED | تيتان قمر ضخم تابع لكوكب زحل. |
| Muy muy delgados. Lo que ven aquí es la sombra del anillo sobre Saturno. | TED | و ما ترونه هنا هو ظل هذه الحلقات على زحل نفسه. |
| Nena. Podrías haberte comprado un Saturn con ese dinero. | Open Subtitles | كنت لتشتري نصف زحل بهذا المبلغ |