Al respecto, el Sr. Joseph Bossano, líder de la oposición en Gibraltar, ha confirmado que asistirá como observador, por cuenta propia. | UN | وفي هذا الصدد، أكد السيد جوزيف بوسانا، زعيم المعارضة في جبل طارق، أنه سيحضر كمراقب على حسابه الخاص. |
Estos son nombrados por el Presidente (5 a propuesta del Primer Ministro y 4 a propuesta del líder de la oposición). | UN | يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة. |
Igualmente, se entrevistó con el líder de la oposición, Sr. Etienne Tshisekedi. | UN | كما أجرى محادثات مع زعيم المعارضة السيد ايتيان تشيسيكيدي. |
En caso de que el Jefe de la oposición pierda el apoyo de la mayoría opositora en el Parlamento, deberá abandonar sus funciones. | UN | وإذا فقد زعيم المعارضة تأييد أغلبية أعضاء البرلمان المعارضين للحكومة فإنه يفقد منصبه كزعيم. |
El entonces Jefe de la oposición sólo contaba con el apoyo de tres parlamentarios, por lo que fue reemplazado. | UN | ومن ثم فإن صاحب منصب زعيم المعارضة لم يعد يقود إلا ثلاثة من أعضاء البرلمان وبالتالي تم استبداله. |
Observa que en los países que tienen un sistema de partidos políticos, el dirigente de la oposición desempeña una función institucionalizada bajo la constitución. | UN | وأشار الى أن زعيم المعارضة في البلدان ذات النظام السياسي الحزبي، يقوم بدور ذي طابع مؤسسي بموجب الدستور. |
Presidente de la República de Tayikistán líder de la oposición tayika | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية |
Presidente de la República de líder de la oposición Tayikistán Tayika Unida | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة |
Además, con arreglo a una decisión adoptada al principio de la sesión, hizo una declaración el Sr. Joseph Bossano, líder de la oposición en Gibraltar. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى السيد جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق، ببيان وفقا لمقرر اتخذ في بداية الجلسة. |
Dijo que había establecido un Comité bipartito bajo la presidencia del líder de la oposición para que analizara el informe sobre la Constitución de Montserrat. | UN | وقال إنه قد أنشأ لجنة مشكَّلة من الحزبين الرئيسيين برئاسة زعيم المعارضة للنظر في التقرير المقدم عن دستور مونتسيرات. |
Peter Caruana, líder del Partido Social Demócrata de Gibraltar, volvió a ser designado Ministro Principal de Gibraltar. Joseph Bossano continúa siendo líder de la oposición. | UN | وقد أعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق، ولا يزال جوزيف بوسانو زعيم المعارضة. |
También en esa sesión, el Sr. Joseph Bossano, el líder de la oposición en Gibraltar, hizo una declaración. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق. |
Dijo que había establecido un comité bipartito bajo la presidencia del líder de la oposición para que analizara el informe sobre la Constitución de Montserrat. | UN | وقال إنه قد أنشأ لجنة مشكَّلة من الحزبين الرئيسيين برئاسة زعيم المعارضة للنظر في التقرير المقدم عن دستور مونتيسيرات. |
El Consejo se reunió con el Gobernador General, la Primera Ministra, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio y el líder de la oposición. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Joseph Bossano, líder de la oposición en Gibraltar, asistió como observador. | UN | وحضر جوزيف بوسانو زعيم المعارضة في جبل طارق بوصفه مراقباً. |
Los jueces son designados por el Gobernador General a propuesta del Primer Ministro y tras celebrar consultas con el Jefe de la oposición. | UN | وتعيﱢن الحاكمة العامة القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد مشاورة زعيم المعارضة. |
Presidente de la República de Tayikistán Jefe de la oposición Tayika Unida | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة |
i) El Sr. Etienne Tchisekedi Jefe de la oposición en el Zaire en ese entonces; | UN | `1 ' السيد إتيين تشيسيكيدي: زعيم المعارضة الزاييرية في ذلك الوقت؛ |
También hizo una declaración el Sr. Joseph Bossano, Jefe de la oposición en Gibraltar. | UN | كما أدلى ببيان خوسيب بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق. |
El decreto disponía el nombramiento oficial de un Encargado de los Asuntos de Gobierno y un Jefe de la oposición. | UN | وينص الأمر على التعيين الرسمي لزعيم أعمال الحكومة. بالإضافة إلى زعيم المعارضة. |
A fin de apoyar un papel significativo y constructivo para la oposición, el Representante Especial también celebró reuniones semanales con el dirigente de la oposición. | UN | وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة. |