ويكيبيديا

    "زغرب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Zagreb el
        
    • Zagreb en
        
    • Zagreb a
        
    • Zagreb los días
        
    • de Zagreb
        
    • Zagreb con
        
    La primera reunión pública se celebró en Zagreb, el 4 de noviembre. UN وعقد الاجتماع العلني اﻷول في زغرب في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La primera reunión se celebró en Zagreb el 15 de septiembre de 1998 y la segunda en Belgrado el 9 de octubre de 1998. UN فقــد عقد الاجتماع اﻷول في زغرب في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وعقد الاجتماع الثاني في بلغراد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    En una reunión celebrada en Zagreb el 17 de diciembre de 1992, el Presidente Izetbegovic y el Sr. Boban convinieron expresamente en aceptar, para el período provisional, una estructura integrada por nueve miembros. UN وفي اجتماع عقد في زغرب في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وافق الرئيس عزت بيكوفيتش والسيد بوبان، على وجه التحديد، على هيكل مؤلف من تسعة أعضاء في الفترة الانتقالية.
    Las autopsias se efectuarán en Zagreb, en presencia de observadores serbios. UN وستجرى عمليات التشريح في زغرب في حضور مراقبين من الصرب.
    Está previsto que se celebre en Zagreb en el otoño de 2009 una conferencia regional sobre la responsabilidad social de las empresas. UN ومن المزمع أن يعقد في زغرب في خريف 2009 مؤتمر إقليمي بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    El Comandante de la Fuerza celebró consultas con el Representante Especial del Secretario General en Zagreb a las 18.00 horas. UN ٢٧٣ - تباحث قائد القوة مع الممثل الخاص لﻷمين العام في زغرب في الساعة ٠٠١٨.
    Estos representantes también iniciaron su investigación sobre los ataques con cohetes contra Zagreb los días 2 y 3 de mayo. UN وبدأ هؤلاء الممثلون أيضا تحقيقهم في الاعتداءات بالصواريخ على زغرب في ٢ و ٣ أيار/مايو.
    151. La Comisión Internacional sobre Personas Desaparecidas, de la que es consejera la Relatora Especial, se reunió en Zagreb el 21 de marzo de 1997 y en Belgrado el 20 de junio de 1997. UN ١٥١- قامت اللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين، التي تعمل المقررة الخاصة مستشارة لها، بعقد اجتماعين أحدهما في زغرب في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ واﻵخر في بلغراد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Hecho en Zagreb, el día 22 de noviembre de 1998, en croata, en los idiomas oficiales de Bosnia y Herzegovina y en inglés, siendo todos los textos igualmente auténticos. UN حرر في زغرب في هذا اليوم الموافق ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، باللغة الكرواتية واللغتين الرسميتين لاتحاد البوسنة والهرسك واللغة اﻹنكليزية. وتتساوى هذه النصوص في الحجية.
    El 16 de octubre, la comisión conjunta de fronteras, establecida entre Bosnia y Herzegovina y Croacia, se reunió por primera vez en Sarajevo, bajo la presidencia de mi oficina, y luego en Zagreb el 17 de diciembre. UN ٦٠ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمعت لجنة الحدود المشتركة بين البوسنة والهرسك وكرواتيا للمرة اﻷولى في سراييفو تحت رئاسة مكتبي، وتبع ذلك اجتماع عقد في زغرب في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    El acuerdo fue rubricado en Zagreb el 10 de septiembre por Hrvoje Sarinic, Jefe de Gabinete del Presidente Tudjman, y por Nenad Porgas, Ministro de Economía del Gobierno de Croacia. UN ٩٢ - وتم توقيع الاتفاق باﻷحرف اﻷولى في زغرب في ١٠ أيلول/سبتمبر، ووقعه هارفوي سارينيتش رئيس ديوان الرئيس تودمان؛ ونيناد بورغاس وزير الاقتصاد في حكومة كرواتيا.
    El Consejo Nacional de Serbia expresó públicamente su preocupación en una conferencia de prensa celebrada en Zagreb el 22 de abril. UN وقد أعرب المجلس الوطني للصرب علانية عن قلقه في مؤتمر صحفي عقد في زغرب في ٢٢ نيسان/أبريل.
    Llamamiento formulado en Zagreb el 9 de junio de 1994 por los obispos católicos de Croacia y de Bosnia y Herzegovina al concluir una reunión conjunta celebrada los días 7 y 8 de junio de 1994 UN نداء صادر في زغرب في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجه من اﻷساقفة الكاثوليك في كرواتيا والبوسنة والهرسك إثر اجتماع مشترك عقد يومي ٧ و ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    704. En Croacia, la concertación en Zagreb el 29 de marzo de 1994 de un acuerdo amplio de cesación del fuego fue ampliamente recibida como un acontecimiento positivo. UN ٧٠٤ - وفي كرواتيا، حظي إبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار في زغرب في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ بقبول واسع النطاق بوصفه خطوة إيجابية.
    704. En Croacia, la concertación en Zagreb el 29 de marzo de 1994 de un acuerdo amplio de cesación del fuego fue ampliamente recibida como un acontecimiento positivo. UN ٧٠٤ - وفي كرواتيا، حظي إبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار في زغرب في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ بقبول واسع النطاق بوصفه خطوة إيجابية.
    El Cardenal Leopold Kolonic es considerado el creador del catolicismo militante y sus ideas fueron asimiladas y puestas en práctica por Alojzije Stepinac, Arzobispo de Zagreb en 1941 y vicario castrense del Estado Independiente de Croacia. UN والكاردينال ليوبولد كسولوفيتش هو مؤسس مذهب النضال الكاثوليكي، وقد اعتنق أفكاره ونفذها الويزي ستيبيناتش رئيس أساقفة زغرب في عام ١٩٤١ وكاهن جيش دولة كرواتيا المستقلة.
    A ese respecto, el orador observa con pesar que el PNUD y las Naciones Unidas no han tenido una representación adecuada en la Conferencia sobre reconstrucción y el desarrollo de la economía croata que se celebró en Zagreb en mayo de 1993. UN وفي هذا الصدد، لاحظ بأسف أن تمثيل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة لم يكن كافيا في المؤتمر المعني بإعادة بناء الاقتصاد الكرواتي وتنميته الذي عقد في زغرب في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Asimismo, los funcionarios sobre el terreno fueron participantes destacados en seminarios sobre derechos humanos organizados por la Asamblea de Ciudadanos de Helsinki en Sarajevo en junio y por el Comité Croata de Helsinki en Zagreb en diciembre. UN كما كان الموظفون الميدانيون من المشاركين البارزين في حلقتي حقوق اﻹنسان اللتين نظمتها مجلس مواطني هلسنكي في سراييفو في شهر حزيران/يونيه ولجنة هلسنكي الكرواتية في زغرب في شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Asimismo, los funcionarios sobre el terreno fueron participantes destacados en seminarios sobre derechos humanos organizados por la Asamblea de Ciudadanos de Helsinki en Sarajevo en junio y por el Comité Croata de Helsinki en Zagreb en diciembre. UN كما كان الموظفون الميدانيون من المشاركين البارزين في حلقتي حقوق اﻹنسان اللتين نظمتها مجلس مواطني هلسنكي في ساراييفو في شهر حزيران/يونيه ولجنة هلسنكي الكرواتية في زغرب في شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Su delegación invita a otros países de la región a participar en esa red, asistiendo por ejemplo a la Conferencia Regional sobre Responsabilidad Social de las Empresas que se celebrará en Zagreb, a principios de 2010. UN ويحث وفده البلدان الأخرى في المنطقة على المشاركة في هذا المسعى، بما في ذلك عن طريق المؤتمر الإقليمي المعني بالمسؤولية الاجتماعية للشركات الذي سيعقد في زغرب في الجزء الأول من عام 2010.
    63. La Comisión envió a Zagreb a uno de sus miembros, acompañado por dos ayudantes, de 11 a 14 de agosto de 1993, para que entrevistara a cinco prisioneros de guerra acusados por las autoridades croatas de haber cometido crímenes de guerra en territorio croata. UN ٦٣ - أوفدت اللجنة أحد أعضائها، مصحوبا باثنين من المساعدين، الى زغرب في الفترة من ١١ الى ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، لمقابلة خمسة من أسرى الحرب اتهمتهم السلطات الكرواتية بارتكاب جرائم حرب في الاقليم الكرواتي.
    43. La repetidamente aplazada Conferencia sobre la Reconstrucción y Desarrollo de Croacia -denominada también Conferencia de donantes sobre el desarrollo a largo plazo de Croacia- se celebró finalmente en Zagreb los días 4 y 5 de diciembre con la participación de 47 países y 27 organizaciones internacionales. UN 43- وأخيراً عُقد في زغرب في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر مؤتمر تعمير وتنمية كرواتيا الذي كثيراً ما أُجل - والذي يطلق عليه اسم مؤتمر المانحين، بغية تركيز الاهتمام على التنمية الطويلة الأجل لكرواتيا، واشترك فيه 47 بلداً و27 منظمة دولية.
    - En 1992, B. R., una escolar de quinto grado de la escuela primaria " K. R. " de Zagreb fue matriculada en la escuela como serbia. UN - في عام ٩٩٢١، جرى إدراج ب. ر.، بالصف الخامس سابقا في مدرسة ك. ر. الابتدائية في زغرب في سجل المدرسة باعتبارها صربية.
    La Relatora Especial ha expresado su convencimiento de que es fundamental promover la tolerancia religiosa en las reuniones de 1997 en Zagreb con el arzobispo católico y el arzobispo ortodoxo serbio. UN وقد أعربت المقررة الخاصة عن اعتقادها باﻷهمية الرئيسية لتعزيز التسامح الديني في اجتماعات مع أسقف الكاثوليك ومع أسقف اﻷرثوذكس الصربيين في زغرب في عام ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد