Sigo pensando que deberíamos haber puesto una tarta de yak como cebo. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه كان يجب إحضار فطيرة الياك لهم |
Sigo pensando, por cierto, que esto no es razonable. | UN | وإني لا زلت أعتقد أن أمرا من هذا القبيل غير معقول في الواقع. |
General, Aún creo que nos estamos apresurando. | Open Subtitles | حسناً ، جنرال أنا ما زلت أعتقد بانك مستعجل |
Cómo olvidarlas. Ya pasaron cinco años y todavía creo que soy una gallina. | Open Subtitles | أجل ،مضت 5 سنوات على ذلك وما زلت أعتقد نفسي دجاجة |
aún pienso que eres la mujer más hermosa y deseable que haya conocido. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنك أجمل امرأة و أكثر امرأة مرغوب فيها عرفتها |
Para ser sinceros, todavía pienso que están cometiendo un gran error. | Open Subtitles | فليكن الأمر واضحا، لا زلت أعتقد أنك ترتكبين خطأ |
Que digan lo que sea de nuestra cafeteria Igual creo que son los mejores Tater Tots que el dinero puede comprar. | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيفعلون في مطعمنا، ما زلت أعتقد بأن هذه أفضل بطاطس مهروسة على الإطلاق |
Sigo pensando que en el marco normativo actual pueden realizarse muchas mejoras necesarias. | UN | وما زلت أعتقد أن الكثير من التحسينات اللازمة يمكن أن يتم داخل الإطار التنظيمي الحالي. |
para la participación: no es fácil. Sigo pensando que el transporte es el centro del universo físico. | TED | لذا ما زلت أعتقد أن النقل هو مركز الكون الثابت. |
Sigo pensando que deberías ir abajo. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه يجب عليك النزول إلى هناك |
Sigo pensando que el Stargate es una caja de Pandora. | Open Subtitles | ثم تلقى بنفسك فى أحضان الإن أى دى لا زلت أعتقد أن البوابة هى صندوق بندورا |
Aún creo que esa canasta está llena de porquerías. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن صندوقك ممتلئ بمجلات قديمه و نفايات |
Mira, Aún creo que deberías ir al laboratorio hoy. | Open Subtitles | إنظر. إنني لا زلت أعتقد أنك يجب أن تذهب للمعمل اليوم |
Aún creo que tenía razón sobre Mark. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد بأنني كنت صحيح حول ذلك شيء مع مارك |
Y todavía creo que la alternativa de la creatividad como alternativa a la muerte es muy real y auténtica, quizás lo más real que haya. | TED | لا زلت أعتقد أن بديل الإبداع هو ذاته بديل الموت والاندثار. أمرٌ حقيقي للغاية، وربما الأمر الحقيقي الوحيد. |
todavía creo que podemos encargarnos de él con los arqueros. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا نستطيع قتله بواسطة رماة الأسهم |
- Es verdad, aunque aún pienso que lo de la espada suena mejor. | Open Subtitles | -صحيح , إلا انني ما زلت أعتقد بأن نوع القتال أفضل |
Anímate, todavía pienso que tiene un futuro brillante. | Open Subtitles | لا عليك, ما زلت أعتقد أن أمامه مستقبل مذهل |
Igual creo que hay gato encerrado. ¿Y si está mintiendo? | Open Subtitles | ما زلت أعتقد ان هناك مشكلة ماذا لو كانت تكذب؟ |
- ¿Todavía crees que eres inocente? | Open Subtitles | وما زلت أعتقد أن البراءة ؟ على ما أعتقد. |
¿Sigues pensando que Yamada solo busca cubrir todas las opciones? | Open Subtitles | أنت ما زلت أعتقد يامادا مجرد محاولة لتغطية قواعده؟ |
Y aun entonces, sabía que sería dificil, pero aun creo que está predestinado. | Open Subtitles | ورغم ذلك أن الأمر كان حينها صعباً ولكنني لا زلت أعتقد أن هذا مقدر |
¿Aún crees que entrar por el agua fue buena idea? | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن الأقلاع من الماء كان فكرة جيدة؟ |
Aún piensas que estamos jugando de acuerdo con las reglas. | Open Subtitles | كنت ما زلت أعتقد أننا نلعب وفقا للقواعد. |
Personalmente, sigo creyendo que fue un error no admitir a todos los que lo habían solicitado cuando procedimos a admitir a los 23 países. | UN | وما زلت أعتقد شخصياً بأنه كان من الخطأ عدم قبول كافة الجهات التي طلبت الانضمام حتى تاريخ قبول اﻟ ٣٢. |
El Secretario General sigue creyendo firmemente que el desarme, la desmovilización y la reintegración son uno de los puntales más importantes en la etapa inmediatamente posterior a los conflictos y más allá. | UN | وإنني ما زلت أعتقد أن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تشكل أهم لبنات البناء في الفترة الموالية لانتهاء النزاع وما بعدها. |