Hay tantas magníficas herramientas de publicación disponibles, que solo toma unos cuantos minutos de tu tiempo producir algo. Y el costo de equivocarte es tan bajo que bien vale la pena intentarlo. | TED | هناك العديد من أدوات النشر العظيمة متاحة هناك، يستغرق الأمر قليل من الدقائق من زمنك لتنتج شيئاً في الواقع. وتكلفة التكرار منخفضة للغاية بحيث أنك ربما تتركها. |
"Klaatu, Verata, Nikto."... y despertarás en tu tiempo. | Open Subtitles | و تلقي هذه الكلمات كلاتو ، برادا ، نكتو ستستيقظ في زمنك الصحيح |
Hace dos años, en tu tiempo era residente de medicina interna en Madison. | Open Subtitles | -في زمنك .. قبل سنتين , عملت كطبيب مقيم في مديسون |
Un posible reinicio... algo que comenzaba en tu época y repercutía en la mía... un último recurso. | Open Subtitles | ألة للسفر عبر الزمن بدأوا فى عمله فى زمنك وانتهوا فى زمنى أملنا الوحيد |
Y liberaron un mal terrible en tu época. | Open Subtitles | وانهم تركوا شر فظيع في زمنك طليق |
Ahora déjame decirte un poco antes de su tiempo. | Open Subtitles | الأن, دعنيّ أخبرك قليلاً عن ما قبل زمنك هذا |
¡Debes actuar, Anthony! ¡Es tu momento! | Open Subtitles | عليك التحرّك حالاً يا "أنتوني"، إنه زمنك |
Viajamos a tu tiempo, al futuro donde te escondí en un lugar donde aceptaban niños perdidos. | Open Subtitles | سافرنا إلى زمنك إلى المستقبل حيث خبأتك في مكان يقبل الأطفال التائهين |
Cuàl es el tiempo mas largo que has estado fuera de tu tiempo? | Open Subtitles | حسنا , ما هي أطول فترة قضيتها خارج زمنك ؟ |
tu tiempo en este planeta como ser humano que come y defeca y folla como el resto de nosotros, se terminó. | Open Subtitles | زمنك على هذه الأرض كإنسان يأكل .ويتغوط ويضاجع مثل بقيتنا.. |
Unos minutos en tu tiempo y los años me atraparían | Open Subtitles | لا، إن بقيتُ دقائق معدوداتِ في زمنك فإنّ الأعوام ستتلاحق |
La paradoja destruyó tu habilidad de volver a tu tiempo. | Open Subtitles | المفارقة قامت بتدمير قدرتك على العودة إلى زمنك |
En sus páginas hay pasajes, que pueden devolverte a tu tiempo. | Open Subtitles | ضمن صفحاته ممرات تستطيع إرجاعك إلى زمنك |
tu tiempo personal comienza a diferir del de las otras personas, y eso puede acarrear consecuencias muy malas. | Open Subtitles | زمنك الشخصي سيصبح مختلف عن الآخرين "وهذا ستكون له عواقب سيئة جدا |
En tu época eso era considerado una semana floja, ¿cierto? | Open Subtitles | في زمنك, هذا كان أسبوع بطيء, صحيح؟ |
No, escucha tú ésta no es tu época, es la mía. | Open Subtitles | -كلاّ , بل أنتَ اسمع هذا ليس زمنك . بل زمني أنا |
Con mis poderes, puedo enviarte de vuelta a tu época. | Open Subtitles | بواسطة قوتى , يمكننا إعادتك إلى زمنك |
Yo no pertenezco a su tiempo! | Open Subtitles | أنا لا أنتمى الى زمنك |
Recibido, 102. ¿Su tiempo estimado? | Open Subtitles | علم بذلك 102، ما هو زمنك المقدر للوصول؟ |
Necesitaba que Linus fuera removido para que pudiera ser tu momento. | Open Subtitles | -توجّب عليّ إقصاء (لاينوس )... ليحلّ زمنك |
Esta muestra de comportamiento bárbaro era inaceptable hasta en su época. | Open Subtitles | جون سبارتن) هذا التصرّف الهمجىّ) لم يكن حتّى مقبولاً فى زمنك |