Si está muy fría y sola en su celda, siempre podemos encontrarle alguna compañía. | Open Subtitles | اذا كانت وحيدة وباردة في زنزانتها يمكننا دوما العثور على رفاق لها |
Ahora, dicho esto, conozco al alcaide de su prisión, y ordenó un control sorpresa anoche en su celda. | Open Subtitles | ،والآن، كما قلت ،أنني أعرف آمر السجن هناك وقد قام بتفتيش ارتجالي في زنزانتها الليلة |
Más tarde, alguien entró en su celda, la golpeó de nuevo y la violó repetidas veces, según confirmó el médico que la examinó posteriormente. | UN | وبعد ذلك، دخل شخص إلى زنزانتها وضربها مرة أخرى واغتصبها مرات عديدة كما أكد الطبيب الذي فحصها لاحقا. |
Acabo de llamar a su celular. | Open Subtitles | دعا فقط زنزانتها مرة أخرى. |
Solo tengo el número de su casa. No tengo el número se su móvil. | Open Subtitles | أنا فقط يكون لها رقم المنزل أنا لا عدد زنزانتها. |
Tras recibir alguna medicación, habría sido devuelta a la celda donde permanece detenida. | UN | وذُكر أنها أعيدت إلى زنزانتها بعد حصولها على بعض الأدوية، وهي لا تزال رهن الاحتجاز. |
Además, en lugar de llamarla por su nombre, la llamaban " la cuarta " , por ser ese el número de cama que ocupaba en su celda. | UN | وعلاوة على ذلك، بدلا من ندائها باسمها، كانوا يدعونها " الرابعة " ، إذ كان ذلك رقم السرير الذي كانت تشغله في زنزانتها. |
Justo antes de su puesta en libertad, la autora vio a su padre desde la ventana de su celda. | UN | وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها. |
Justo antes de su puesta en libertad, la autora vio a su padre desde la ventana de su celda. | UN | وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها. |
Encontro una forma de escapar de su prision mortal por breves periodos antes de que sus energias esten exhaustas y ella sea forzada a volver a su celda de hueso y carne. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة للهرب من من سجنها البشري لفترة محددة قبل أن يتم استنفاد طاقاتها علي العودة إلى زنزانتها من اللحم والعظام |
Devuélvala a su celda, agente. | Open Subtitles | ضعها في زنزانتها أيها الشرطي هذا الأمر بعيد عن النهاية |
Y aún así, de alguna forma, la puerta de su celda se abrió en el momento adecuado. | Open Subtitles | و الآن , بطريقة ما, باب زنزانتها فتح فى الوقت المناسب. |
Intentó hacerse una lobotomía con una aguja de tejer. Y se desangró hasta morir en el piso de su celda. | Open Subtitles | حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها. |
Letta Turmond llamó a Ahsoka a su celda para revelarle el nombre del verdadero cerebro detrás del atentado contra el Templo Jedi. | Open Subtitles | ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي |
¿Tenemos alguna información de lo que hay entre su celda y la puerta principal y cómo vamos a traspasarla? | Open Subtitles | هل لدينا معلومات عن مدى المسافة بين زنزانتها والباب الأمامي وكيف سنقوم بتجاوزها؟ |
Es la niñea, Vuestra Majestad. Se ha ido - de su celda. | Open Subtitles | انها المربية، يا صاحب الجلالة لقد إختفت من زنزانتها |
Cuando revisamos su celda encontramos un móvil. ¿Lo sabía? | Open Subtitles | عندما بحثنا زنزانتها وجدنا هاتف محمول. هل كنت تعلم؟ |
Escucha, podríamos hacer que cometa suicidio en su celda. | Open Subtitles | استمعي ، يُمكننا جعل الأمر كما لو أنها إنتحرت في زنزانتها |
Pensé que ella debia tener las comidas en su celda | Open Subtitles | كنت اتوقع انها تأكل وجباتها في زنزانتها ؟ |
- Lleva su celular. | Open Subtitles | - وهي حصلت زنزانتها. |
Nada en su móvil ni en el fijo. | Open Subtitles | لا شيء على زنزانتها أو خط أرضي. |
No se le permitió salir de la celda hasta que su abogada vino a verla dos días después de su detención. | UN | ولم يسمح لها بمغادرة زنزانتها إلا بعد أن قام محاميها بزيارتها بعد يومين من احتجازها. |