Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. | UN | ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا. |
Los helicópteros aterrizaron a 2 millas náuticas al sud de Zenica. | UN | وهبطت الطائرتان العموديتان على بعد ميلين بحريين من زنيكا. |
Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto al sudeste de Zenica. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا. |
Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 35 kilómetros al este de Zenica. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٥٣ كيلومترا شمال زنيكا. |
Una escuadrilla de aviones de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 22 kilómetros al este de Zenica. | UN | أبلغ سرب من المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٢٢ كيلومترا شرقي زنيكا. |
Este aterrizó en un campo a 5 km al suroeste de Zenica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية في حقل على مسافة ٥ كيلومترات جنوب شرقي زنيكا. |
Poco después, el helicóptero despegó volando en dirección a Zenica. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الهليكوبتر وطارت باتجاه زنيكا. |
Pronto aterrizó a 1 kilómetro al sur de Zenica. | UN | وهبطت بسرعــة على بعــد ١ كيلومتر جنوب زنيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 35 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب زنيكا. |
Se perdió contacto a 25 kilómetros al noroeste de Zenica. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غرب زنيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al oeste de Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غرب زنيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con una franja azul y una cruz roja que volaba a 30 kilómetros al sur de Zenica. | UN | شاهد موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء بشريط أزرق وصليب أحمر تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زنيكا. |
El helicóptero aterrizó a 7 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | وهبطـت الطائـرة العموديـة على بعـد ٧ كيلومترات جنوب غرب زنيكا. |
Los cazas de la OTAN siguieron al helicóptero hasta un punto situado 40 kilómetros al noreste de Zenica. | UN | واقتفت طائرات الناتو المقاتلة اثر هذه الطائرة العمودية الى نقطة تقع على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زنيكا. |
El personal de campo se entrevistó con aproximadamente 100 de las personas que habían estado detenidas en Zenica tres días después de su liberación. | UN | وتقابل الموظفون الميدانيون مع نحو ٠٠١ من هؤلاء الذين كانوا محتجزين في زنيكا بعد ثلاثة أيام من اطلاق سراحهم. |
Fueron alojados en el edificio del Hogar de Jubilados de Babina Rijeka, cerca de Zenica, y en Kakanj. | UN | وأقاموا في المبنى المخصص لدار المتقاعدين في بابينا رييكا بالقرب من زنيكا وفي كاكاني. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que volaba sobre Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زنيكا. |
Un equipo de la Misión de Observación de la Comunidad Europea cerca de Zenica informó del despegue de un helicóptero a 2 millas náuticas al sud de Zenica. | UN | أبلغ فريق من مراقبي الجماعة اﻷوروبية العسكريين قرب زنيكا عن إقلاع طائرة عمودية على بعد ميلين بحريين إلى الجنوب من زنيكا. |
A bordo viajaban el comandante de la Base Aérea de Tuzla y un coronel del cuartel general del ejército de Bosnia y Herzegovina en Zenica. Este vuelo tuvo lugar en la zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وكانت تقل قائد مطار توزلا وعقيد من مقر قيادة جيش البوسنة والهرسك، زنيكا وجرت هذه الرحلة الجوية في منطقة تخضع لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك |
El AWACS pidió a los aviones que vigilaran el helicóptero y nuevamente se le transmitieron advertencias. El helicóptero aterrizó a unos 50 kilómetros al este de Zenica y de él desembarcaron entre 5 y 10 personas. | UN | ووجهت اﻷواكس المقاتلات لمراقبة الطائرة وجرى مرة أخرى بث التحذيرات وهبطت الطائرة العمودية على مسافة نحو ٠٥ كيلومترا شرقي زنيكا حيث غادرها من ٥ إلى ٠١ أشخاص. |