Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة. |
Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة. |
Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. | UN | في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة. |
Matt Hartley preparará la lista. Así que para de enviarme flores horteras, Y hazle la pelota a él. | Open Subtitles | و سيتولى هارتلى امر المرشحين لذا كفوا عن ارسال زهور مبتذلة لى و تملقوا له |
Recibe nuestras lágrimas porque vivo o muerto, tu cuerpo es sólo rosas. | Open Subtitles | نذرف دموعنا لأن هناك حياة وموت لم يعد جسدكِ سوا زهور |
Es solo que ... ella nunca lo hizo Creo que una vida sin orgasmos es como un mundo sin flores. | Open Subtitles | أعني أنها لم تقم علاقه من قبل أعتقد أن الحياة بدون لذة الجنس مثل عالم بدون زهور |
Las flores solo desempeñan un papel -- permitir que la planta puede producir descendencia. | Open Subtitles | زهور ليس لها إلا دور واحد أن تمكّن النبتة من إنتاج ذرّيتها |
Y la semana pasada, por primera vez en meses, no hubo flores. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور |
Cuando eras pequeña, querías ser astronauta, vender flores, helados y dulces de fresa. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة أردتُ أن تصبح رائد فضاء أو بائعة زهور.. |
Esas son las bonitas flores que me compras todos los viernes en la floristería japonesa de la esquina de Edison con Conway. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
Me acabo de percatar que será el primer día de los enamorados, que mi padre no me entregará flores. | Open Subtitles | تعلمين ماذا، أنا أدركت أن هذا أول عيد حب لن حصل فيه على زهور من والدي. |
¿Yo? Sí, los uso para prensar mis flores de la graduación, Lavon. | Open Subtitles | اه نعم , لقد استخدمتهم لصنع زهور حفل التخرج لافون |
Cubriremos las paredes y el techo con guirnaldas de peonías y flores de manzano. | Open Subtitles | ينبغي أن نقوم بثني الحوائط والسقف ونضع عليها أكاليل زهور الفاوانيا والتفاح |
No puedo creer que me enviases flores solo porque llevemos juntos un mes. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أرسلت لي زهور فقط لأننا سوياً لمدة شهر |
No, me olvidé de su cumpleaños, y algún otro le envió flores. | Open Subtitles | لا، تغيّبت عن عيد ميلادها وشخص آخر أرسل لها زهور |
Sé que eso fue una locura de la justicia pero si aceptaba el trato, él estaría preso y yo llevaría flores a la tumba de mi sobrina. | Open Subtitles | الان مفهوم , انه شكل إستثنائى من العداله لكن إذا قبل ما عرضوه لكان بعيداً عن المدينه الان وسأجلب زهور لقبر إبنه أخى |
Sus ojos y los nuestros contemplarán allí la eclosión de las flores de la democracia. | UN | إن عيونكم وعيوننا تتأمل تفتح زهور الديمقراطية. |
69. Las flores cortadas constituyen otro sector muy dinámico del comercio internacional. | UN | ٩٦- تمثل زهور الزينة قطاعا ديناميا آخر في التجارة العالمية. |
¿Por los chicos y chicas se dan rosas rojas y amarillas el uno al otro? | Open Subtitles | لماذا الشباب والفتيات يعطون بعضهم البعض زهور حمراء وصفراء |
Gasté 25 centavos de más... en una esponja que tenía una flor. | Open Subtitles | سوف أنفق 25 سنتا إضافيا على الإسفنجة التي عليها زهور |
Quiero hablarles acerca de un hombre joven que asistió a una de mis reuniones, Mohamed Mohamoud, un florista. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Su marido murió y quiere poner una florería. | Open Subtitles | زوجها مات وتريد أن تجعل المتجر متجر زهور |
- No, gracias, no. Los lirios blancos. Olvidaste los lirios blancos. | Open Subtitles | لا,شكرا زهور الزنبق البيضاء لقد نسيت الزنبق البيضاء هذه الخدمة الحريرية |
Si dejo que Vivian contacte a otro caballero de la rosa... quedaré afuera. | Open Subtitles | اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ |
Hay una cascada, orquídeas, paquetitos de galletas Graham. | TED | هنالك شلالات مياه، هنالك زهور الأوركيد، وعُلب البسكويت الصغيرة. |
Utur, 17; Ali, 15; Zuhur, 13; Husayn, 10; Hasan, 8 | UN | عطور 17 سنة علي 15 سنة زهور 13 سنة حسين 10 سنوات |