Su marido era un marinero, y ella quiere tener todo en orden. | Open Subtitles | زوجها كان في البحرية،ولا تزال تحب كل شيء بأحسن حالاته |
Debería haber evitado contarle que Su marido era un traidor pero todo me fue saliendo, | Open Subtitles | وجب عليّ إخبارها أن زوجها كان خائناً ولكني أفرغت ما بداخلي |
Una piadosa Sra. que solía visitarnos. su marido estaba en el ejército. | Open Subtitles | امرأة متدينة اعتادت أن تزورنا، زوجها كان في الجيش |
Dudo que se solidarice con nosotros. su esposo era un estudioso y descarriado disidente. | Open Subtitles | أشكُ بأن تعاطفها قد يجعلها تكذِب علينا، زوجها كان عالم،وكان مُنشق سياسياً. |
A ese respecto, la autora manifiesta además que entre 1985 y 1990 su marido fue secretario personal de Bosasi Bolia, cofundador y dirigente de la UDPS. En la actualidad, es solicitante de asilo en el Congo. | UN | وفي هذا السياق، تذكر مقدمة البلاغ أيضا أن زوجها كان بين عام ١٩٨٥ وعام ١٩٩٠ سكرتيرا شخصيا لبوساسي بوليا، المشارك في تأسيس الحزب وزعيمه، وهو يسعى في الوقت الراهن ليكون لاجئا في الكونغو. |
No va a decirle a la policía que su esposo estaba... jodiendo... | Open Subtitles | تريد أن تتعامل مع الموقف لذلك لن تخبر الشرطة أن زوجها كان |
La dama dijo que el último lugar donde vio a su esposo fue en su oficina. | Open Subtitles | قالت سيدة المقام بأن آخر مكان شاهدت زوجها كان في مكتبه. |
Entonces, ¿piensas que eliminaría a una mujer inocente y a su hija sólo porque Su marido era un traidor? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقد بأنّني سأتخلّص من امرأة بريئة وطفلتها فقط لأنّ زوجها كان خائناً؟ |
Bueno, por lo que recuerdo, Su marido era soldado, y murió, pero no como un accidente de coche. | Open Subtitles | حسنا، من الذي أتذكر، زوجها كان جندي، وهو مات، لكن لا يحب حادثة سيارات. إحترق حتى الموت. |
El pensó que Su marido era el ladrón de joyas, | Open Subtitles | وأعرب عن اعتقاده بأن زوجها كان اللص جوهرة. |
Y la mujer de Hastings dice lo mismo, que su marido estaba huyendo. | Open Subtitles | وزوجة هاستينغس قالت نفس الشئ أن زوجها كان يهرب مبتعدا |
su marido estaba a menudo de viaje de negocios... salía volando hacia reuniones importantes... o se escapaba para jugar al golf. | Open Subtitles | زوجها كان يرحل غالبا بسبب العمل او يهرع لاجتماعات هامة او يتسلل لأجل لعبة غولف |
su marido estaba en casa cuando se metió en el coche. | Open Subtitles | زوجها كان في المنزل عندما ركبت في السيارة. |
No me gustaría proponer la teoría de que su esposo era infiel. | Open Subtitles | لا أتطلع لترويج نظرية بأن زوجها كان غير وفي لها |
su esposo era tan gordo... que la liposucción duró una semana. | Open Subtitles | زوجها كان بديناً وعمليته خطرة شفط الدهون أخذ أسبوعاً |
5.4. El Comité también ha tomado nota de la afirmación de la autora de que la sentencia contra su marido fue injusta y desproporcionada, por lo que se violó el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto. | UN | 5-4 كما لاحظت اللجنة ادعاء صاحبة البلاغ بأن الحكم الصادر بحق زوجها كان حكماً جائراً ولا يتناسب مع الأفعال التي ارتكبها، مما يشكل انتهاكاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |
La autora afirma que su marido fue detenido por haber ejercido su libertad de expresión como dirigente de la Coalición del Sol y presenta varios artículos y declaraciones que fundamentan su punto de vista. | UN | وتدّعي صاحبة البلاغ أن زوجها كان هدفاً للاعتقال بعد ممارسة حريته في التعبير بسبب موقعه القيادي في ائتلاف ضياء الشمس، وقدّمت مقالات وبيانات مختلفة تأييداً لوجهة نظرها. |
¿Por qué le dijiste que su esposo estaba vivo cuando lo pusieron en la caja? | Open Subtitles | لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟ |
-Apuesto a que su esposo estaba ansioso por alejarse de ella y volver a las pistas. | Open Subtitles | أراهن أنّ زوجها كان يتوق إلى تركها والعودة إلى الخدمة. |
Ser un monstruo sería poner a tu cliente en el estrado y hacerla testificar que la muerte de su esposo fue su propia maldita culpa. | Open Subtitles | إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك تجلس على كرسي الشّهود وتشهد أن موت زوجها كان خطأه هو لا غير |
Dijo que su marido estuvo en Letterman. | Open Subtitles | قالت أن زوجها كان في ليتيرمان. |
su esposo hubiera pagado la cuenta, pero... ya que la Sra. Brookmire es mi invitada, | Open Subtitles | زوجها كان سيعمل على تسوية الحساب , ولكن بما أن السيدة بروكماير ضيفتي |
La mujer les dijo que su marido se había marchado a casa de sus padres porque estaban enfermos. | UN | فقالت لهم إن زوجها كان قد خرج لزيارة والديه لأنهما كانا مريضين. |
La víctima había perdido un puesto de secretaria tesorera auxiliar porque su marido había sido consejero municipal y también porque tenía hijos, cosa que no sucedía con otros candidatos. | UN | وقد فقدت المشتكية وظيفة مساعد سكرتير - أمين صندوق ﻷن زوجها كان عضوا في المجلس البلــدي وكذلــك ﻷنهــا كان لديها أطفال، على عكس مرشح آخر. |
Amber no era el problema su marido lo era. | Open Subtitles | آمبر لم تكن المشكلة. زوجها كان المشكلة |
Porque su marido tenía que partir esa misma noche... debido a tensiones en la frontera... y a que era piloto de las fuerzas armadas indias. | Open Subtitles | لان زوجها كان عليه ان يغادر ليلاً لبعض الاسباب على الحدود انه طيار بالقوات الجوية |