Yo la encontré, pero mi marido dijo que lo había imaginado, y ahora está aquí. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا |
No me gustaría que ahorcaran a una mujer, a ninguna... sólo porque mi marido se ve con ella. | Open Subtitles | لا احب ان تُشنق امرأة, اى امرأة.. ا لمجرد ان زوجى لديه موعد غرامى معها |
Sólo veía a mi marido dos veces por semana, y se fue. | Open Subtitles | أنا أرى زوجى مرتان فقط في الإسبوع، وهو لم يرجع |
Pero ahora creo que lo mejor es estar al lado de mi esposo. | Open Subtitles | لكن الآن ، أعتقد أن أفضل شئ هو الإلتصاق بجانب زوجى |
¿Mi esposo te ha subido a una posición en la que puedes decirme dónde pertenezco? | Open Subtitles | هل رفعك زوجى إلى موضع يمكنك أن تخبرنى خلاله إلى أين أذهب ؟ |
¿Realmente cree que mi esposo sería capaz de asesinar a esas mujeres? | Open Subtitles | هل تظن حقيقةً أن زوجى يستطيع إرتكاب هذه الجرائم ؟ |
Yo estoy segura que mi marido no está acá. Antonio está vivo. | Open Subtitles | إننى متأكدة أن زوجى ليس هناك إنه على قيد الحياة |
Hemos recibido amenazas de muerte desde que mi marido anunció su candidatura. | Open Subtitles | نحن نحصل على تهديدات بالموت منذ ان رشح زوجى نفسه |
No, tengo uno que mi marido siempre dice que te quedará muy bien. | Open Subtitles | يوجد عندى فستان زوجى يقول دائما انه سيصبح رائعا عندما ترتديه |
Debería ser capaz de compartir cosas con mi marido, sin preocuparme de que vaya a hacer alguna locura. | Open Subtitles | يجب أن أستطيع مُشاركة الامور مع زوجى بدون أن أقلق من أنة سيقوم بعمل جنونى |
No me dejaban ver a mi hija así que mi marido me disparó. | Open Subtitles | , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي |
Recien me he enterado la noticia, y sé que es una cosa personal, pero mi marido y yo nos hemos probado. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد سمعت الخبر للتو و انا اعرف انه امر شخصى لكن زوجى و انا كنا نحاول |
Estaba pensando que en la última vez que estuve aquí, mi marido me propuso matrimonio. | Open Subtitles | فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به |
Es el doble de loco que mi marido, y el doble de violento. | Open Subtitles | إنه أكثر جنوناً من زوجى بمقدار ضعفين وعنيف بمقدار ضعفين أيضاً |
Creo que mi marido llamó a la policía anoche porque no funcionaba el teléfono. | Open Subtitles | لابد ان زوجى اتصل بالشرطه بما انه لم يتمكن من الاتصال بي |
No, escúchame tú. Secuestraste a mi hija y atacaste a mi esposo. | Open Subtitles | كلا ، اسمعى انتى ، لقد خطفتى ابنتى وعاجمتى زوجى |
Sé bien por lo que está pasando. Perdí a mi esposo hace dos años. | Open Subtitles | أنا أعرف نوعا ما الذي تمر به لقد فقدت زوجى منذ عامين |
Dios sabe que mi esposo tenía tus demonios, pero jamás mató a nadie. | Open Subtitles | يعلم الله أن زوجى له ذنوبه .و لكنه لم يقتل أحد |
Tal vez creen que conocen a mi esposo... por su archivo o lo que sea, pero yo lo conozco. | Open Subtitles | ربما تعتقدين انك تعرفين زوجى من ملفك او اى كان , و لكن انا اعرف زوجى |
- ... hasta que viniera mi esposo. - Entiendo, Sra. Crosbie. | Open Subtitles | حتى يحضر زوجى بالطبع,انا افهم سيدة كروسبى |
¿Crees que dejaría que mi esposo tuviera algo que ver contigo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكننى أن أترك زوجى أن يفعل ذلك بك |