En virtud de mi cargo como juez de Nueva York os declaro marido y mujer. | Open Subtitles | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة |
La familia consta de marido y mujer unidos en una relación legítima y lícita y que tienen hijos. | UN | وتتألف اﻷسرة من زوج وزوجة تربطهما علاقة شرعية ومشروعة، وينجبان أطفال. |
En este caso, los esposos ya conviven como marido y mujer. | UN | وفي هذه الحالة، يعيش الخطيبان معا كأنهما زوج وزوجة. |
Según la autoridad que me otorga la ley de este territorio, los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة |
Pero pensar que una pareja casada nunca tuvo relaciones sexuales es credulidad. | Open Subtitles | ولكن لاعتقاد ان هناك زوج وزوجة نزلا تلك فقط سذاجة بسيطة |
Sería como que realmente seamos esposo y esposa. | Open Subtitles | فى الحقيقة سنبدوا مثل زوج وزوجة |
Un cura dijo: "Los declaro marido y mujer" | Open Subtitles | أعني بان القسيس قال، أعلنكم زوج وزوجة الآن، |
escrito por Bleaney y Bleaney, un equipo poco probable de marido y mujer. | Open Subtitles | : تأليف بليني و بليني زوج وزوجة كان من غير المتخيل ان يكوِّنا فريق عمل |
Ahora los declaro marido y mujer. Ya pueden besarse. | Open Subtitles | ،الآن أعلنكما زوج وزوجة يمكنكم الآن تقبيل بعضكما |
Estamos aquí reunidos para ser testigos de la renovación del amor y el compromiso entre marido y mujer. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم كي نجدد الحب والواجب بين زوج وزوجة |
Entonces, en nombre del estado de California y como capitán del buque Amore Veritas los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | بالسلطة ألتي منحت لي بولاية كاليفورنيا وكقائد لسفينة أمور فيريتاس أعلنكما الأن زوج وزوجة |
Por el poder que me confiere el FBI los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | بالقوّة وبلباسي في مكتب التحقيقات الفدرالي أعلنكم زوج وزوجة الآن |
Por el poder investido en mí por el estado de California, los declaro, marido y mujer. | Open Subtitles | حسب الصلاحية المخولة لي بولاية كالفورنيا اعلنكما الان زوج وزوجة |
Por el poder que me ha sido conferido, los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | بالقوة المخولة لي اعلنكما الآن زوج وزوجة |
Por el poder a mi concedido, yo los declaro, marido y mujer. | Open Subtitles | إذن، بواسطة السُّلطة المَنوطة إلىّ، أعلنكما زوج وزوجة. |
¿Pasas un año con un sujeto fingiendo ser marido y mujer... y no lo conoces? | Open Subtitles | تعيشين سنة مع شخص ... تتظاهرون بأنكم زوج وزوجة ولا تتعرفين عليه كلياً؟ |
Yo los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | أعلنكما زوج وزوجة للأبد. فليشهد الله على الرباط المقدّس. |
Este fin de semana, sólo somos marido y mujer en unas vacaciones sexy. | Open Subtitles | هذا الاسبوع نحن زوج وزوجة فقط في عطلة مثيرة |
Y ahora por los poderes que me han sido otorgados, os declaro marido y mujer. | Open Subtitles | والآن بالسلطه الممنوحه لي من الاله وامام هؤلاء الشهود اعلنكما زوج وزوجة |
Son una joven pareja casada que fueron vistos por última vez excursionando en las cercanías de Brown Mountain, Carolina del Norte. | Open Subtitles | هو زوج وزوجة شاب يدوم رأى السفر على الأقدام في جوار جبل براون، كارولاينا الشّمالية. |
Te voy a destruir de inmediato segundo pareceremos esposo y esposa pero seremos maestro y disipulo | Open Subtitles | سوف أدمرك فورا ثانيا ربما نحن زوج وزوجة |
Sus primeras víctimas fueron un matrimonio que estaba dando un paseo y cuyos dos integrantes recibieron heridas graves de bala. | UN | وكان أول الضحايا زوج وزوجة يتنزهان وقد أصيبا كلاهما بجراح خطيرة. |
i) Podrá presentar la solicitud únicamente una pareja establecida formada por un marido y una esposa, ninguno de los cuales tendrá derecho a realizar la solicitud únicamente en su propio nombre, no pudiendo estar separados ni divorciados en el momento de hacerlo. | UN | (1) أن يقدم الطلب من أسرة قائمة مكونة من زوج وزوجة مجتمعين بطلب واحد مشترك ولا يجوز أن يقدم أحدهما طلباً منفرداً أو أن يكون بينهما فراق أو طلاق أثناء تقديم الطلب؛ |
10.5 El Comité observa que las Sras. Dayras y Zeghouani no están casadas ni tienen una relación marital y no tienen hijos a los que transmitir sus apellidos. | UN | 10-5 وتلاحظ اللجنة أن السيدة دايراس والسيدة زغواني ليستا متزوجتين ولا تعيش أي منهما في إطار علاقة زوج وزوجة وليس لهما أي أولاد تنقلان اسميهما العائليين إليهم. |