E. Aumento de la capacidad nacional para formular indicadores y evaluar datos | UN | هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات |
Aumento de la capacidad nacional para administrar el cambio tecnológico | UN | :: زيادة القدرة الوطنية على إدارة التغير التكنولوجي |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a intervenciones de salud maternoinfantil de gran repercusión esenciales | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية لإتاحة سبل الاستفادة من التدخلات الأساسية ذات الأثر القوي المتعلقة بصحة الأم والطفل |
Añadió que muchos de los proyectos actuales del Fondo estaban destinados a aumentar la capacidad nacional a nivel de los países. | UN | وأضاف أن كثيرا من المشاريع الجارية للصندوق، قد صممت لغرض زيادة القدرة الوطنية على الصعيد القطري. |
Producto 5: mayor capacidad nacional para proporcionar servicios de salud sexual y reproductiva en situaciones humanitarias | UN | الناتج 5: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية |
a) Aumento de la capacidad de los países para formular y aplicar políticas económicas y de desarrollo que sean eficaces y sostenibles, y tengan en cuenta las cuestiones de género para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, especialmente en la esfera de la reducción de la pobreza | UN | (أ) زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso al agua potable sostenible y un saneamiento adecuado | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar acceso a intervenciones en materia de nutrición | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a las oportunidades de aprendizaje en la primera infancia, educación primaria y secundaria de calidad | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso inclusivo a sistemas que protejan a los niños y los adolescentes de la pobreza y promuevan la inclusión social | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة نُظم شاملة لحماية الأطفال والمراهقين والأُسر من الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي |
Producto 1 del marco integrado de resultados: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar servicios integrados de salud sexual y reproductiva | UN | الناتج 1 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة |
Producto 3 del marco integrado de resultados: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar amplios servicios de salud materna | UN | الناتج 3 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات شاملة في مجال صحة الأم |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a intervenciones de salud maternoinfantil de gran repercusión esenciales | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية لإتاحة سبل الاستفادة من التدخلات الأساسية ذات الأثر القوي المتعلقة بصحة الأم والطفل |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso al agua potable sostenible y un saneamiento adecuado | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar acceso a intervenciones en materia de nutrición | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a las oportunidades de aprendizaje en la primera infancia, educación primaria y secundaria de calidad | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
aumentar la capacidad nacional para registrar donaciones y proyectos financiados con cargo a recursos externos, para contribuir a la gestión de la asistencia recibida. | UN | :: زيادة القدرة الوطنية على تسجيل المنح والمشاريع التي تمولها الموارد الخارجية، ما يساهم في إدارة المساعدة. |
El UNICEF está contribuyendo a aumentar la capacidad nacional por conducto de la elaboración de materiales didácticos y programas de capacitación. | UN | وتساعد اليونيسيف على زيادة القدرة الوطنية عن طريق تطوير المواد التعليمية والبرامج التدريبية. |
Producto 7: mayor capacidad nacional para diseñar y poner en práctica programas integrales de educación sexual basados en la comunidad y la escuela que promuevan los derechos humanos y la igualdad entre los géneros | UN | الناتج 7: زيادة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ برامج أهلية ومدرسية شاملة للتثقيف الجنسي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين |
a) Aumento de la capacidad de los países de Asia y el Pacífico, en particular los menos adelantados, para proporcionar los datos necesarios para evaluar los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | (أ) زيادة القدرة الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وبخاصة في أقل البلدان نمواً، على توفير البيانات اللازمة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً |
Los talleres fueron diseñados para mejorar la capacidad nacional para participar en el régimen de la Convención, garantizar que los Estados miembros tengan igual acceso a la información oficial y ofrecer oportunidades de formación y de acceso a la información técnica. | UN | وتهدف حلقات العمل هذه إلى زيادة القدرة الوطنية على المشاركة في نظام الاتفاقية، وضمان حصول جميع الدول الأعضاء على المعلومات الرسمية بالتساوي، وتوفير فرص التدريب والحصول على المعلومات التقنية. |
a) Mayor capacidad en los países de Asia y el Pacífico, en particular en los países menos adelantados, para proporcionar los datos necesarios para medir los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | (أ) زيادة القدرة الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، لتوفير البيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً |
Al respecto, el programa del FNUAP apuntaba a fomentar los aspectos fuertes, tanto del Gobierno como de las entidades de la sociedad civil, a fin de incrementar la capacidad nacional para la ejecución de programas. | UN | وفي هذا الصدد فإن برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يهدف إلى الاستفادة من نواحي القوة في الحكومة وفي المجتمع المدني في زيادة القدرة الوطنية على تنفيذ البرنامج. |