ويكيبيديا

    "زيادة بمبلغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un aumento de
        
    • un incremento de
        
    • aumenten en
        
    • el aumento de
        
    • que aumentaría a
        
    • aumento de presupuesto de
        
    • una disminución de
        
    Como consecuencia, las estimaciones de los sueldos del personal local en este epígrafe reflejan un aumento de 2.357.500 dólares. UN ونتيجــــة لذلك، تظهر فــي تقديرات المرتبات المحلية زيادة بمبلغ ٥٠٠ ٣٥٧ ٢ دولار تحت هذا البند.
    Ello supondrá un aumento de 8,2 millones de dólares respecto de 2002. UN وسيمثل ذلك زيادة بمبلغ 8.2 ملايين دولار مقارنة بعام 2002.
    El crédito es de 18 millones de dólares, lo que supone un aumento de 6 millones respecto del bienio anterior. UN ويبلغ مقدار المخصص الفعلي 18 مليون دولار ويمثل زيادة بمبلغ 6 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    8. Los ajustes de los gastos relacionados con el presupuesto básico para 1994-1995 produjeron un aumento de 48,3 millones de dólares. UN ٨ - وتترتب على التسويات للتكلفة المتصلة بالميزانية اﻷساسية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ زيادة بمبلغ ٤٨,٣ مليون دولار.
    También se calcula un incremento de 1,6 millones de dólares en gastos de capacitación, tanto para la Sede como para las oficinas fuera de la Sede, con un incremento en los gastos conexos de viaje de 1,6 millones de dólares. UN كما يقدر حصول زيادة بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات في تكاليف التدريب لكل من المقر والمكاتب خارج المقر، مع زيادة فيما يتصل بذلك من تكاليف السفر بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات.
    A continuación se explican las variaciones correspondientes a la columna titulada otras variaciones, que entrañan un aumento de 172.600 dólares. UN ويرد أدناه شرح التغيرات التي تظهر تحت بند تغييرات أخرى وتعكس زيادة بمبلغ ٦٠٠ ١٧٢ دولار.
    Se propone un aumento de 377.800 dólares para atender a los gastos por concepto de traducción y corrección de pruebas por contrata; UN وتقترح زيادة بمبلغ ٨٠٠ ٣٧٧ دولار ﻷغراض الترجمة التحريرية التعاقدية وتصحيح التجارب المطبعية.
    Se propone un aumento de 377.800 dólares para atender a los gastos por concepto de traducción y corrección de pruebas por contrata; UN وتقترح زيادة بمبلغ ٨٠٠ ٣٧٧ دولار ﻷغراض الترجمة التحريرية التعاقدية وتصحيح التجارب المطبعية.
    En el bienio anterior, los montos indicados en las notas a los estados financieros habían sido de 4,2 millones de dólares y 5,3 millones de dólares, lo que supone un aumento de 1.840.000 dólares y 7.410.000 dólares respectivamente. UN وفي فترة السنتين السابقة، كانت المبالغ التي ورد بيانها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية 4.2 ملايين دولار و5.3 ملايين دولار، مما يمثل زيادة بمبلغ 1.84 مليون دولار و7.41 ملايين دولار على التوالي.
    Ese ejercicio dio lugar a un aumento de 889.100 dólares en la etapa de la consignación inicial para ese bienio. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Ese ejercicio dio lugar a un aumento de 889.100 dólares en la etapa de la consignación inicial para ese bienio. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Ese ejercicio dio lugar a un aumento de 889.100 dólares en la etapa de la consignación inicial para ese bienio. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    El aumento propuesto, a 34 millones de dólares para 2015, representa un aumento de 6,9 millones de dólares, es decir, el 25,6%, con respecto a la consignación para 2014. UN وتمثل الزيادة المقترحة إلى 34 مليون دولار في عام 2015، زيادة بمبلغ 6.9 ملايين دولار أو بنسبة 25.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لعام 2014.
    41C.3 un aumento de 132.000 dólares en esta sección incluye necesidades adicionales de personal supernumerario en general y horas extraordinarias. UN ٤١ جيم - ٣ تشمل زيادة بمبلغ ٠٠٠ ١٣٢ دولار في إطار هذا الباب الاحتياجات اﻹضافية للمساعدة المؤقتة العامة وللعمل الاضافي.
    A continuación se explican las variaciones correspondientes a la columna titulada Otras variaciones, que entrañan un aumento de 1.116.300 dólares. UN ويرد فيما يلي تفسير للتغييرات في إطار " تغيرات أخرى " ، وهي تعكس زيادة بمبلغ ٣٠٠ ١٦٦ ١ دولار.
    41E.4 Se proyecta un aumento de 5.300 dólares a causa de viajes adicionales para celebrar consultas en la Sede. UN ٤١ هاء - ٤ من المسقط حدوث زيادة بمبلغ ٣٠٠ ٥ دولار بنتيجة السفر اﻹضافي للقيام بزيارات استشارية للمقر.
    El mayor aumento correspondió a Alemania: un aumento de 3,8 millones de dólares. UN 6 - وقدمت ألمانيا أكبر فرادى الزيادات: زيادة بمبلغ 3.8 ملايين دولار.
    El crédito de 2.084.100 dólares que el Departamento de Gestión solicita para las necesidades de tecnología de la información en 2006/2007 supone un aumento de 796.400 dólares con respecto al crédito de 1.287.700 dólares aprobado en 2005/2006. UN 111 - تشمل احتياجات إدارة الشؤون الإدارية من تكنولوجيا المعلومات للفترة 2006/07، وقدرها 100 084 2 دولار، زيادة بمبلغ 400 796 دولارا عن الموارد المعتمدة للفترة 2005/2006، وقدرها 700 287 1 دولار.
    En comparación con los 13.730.000 dólares al final del bienio anterior, ello supone un incremento de 5,8 millones de dólares, o sea del 42,25%. UN وبالتالي، فقد حدثت زيادة بمبلغ 5.8 ملايين دولار، أو بنسبة 42.25 في المائة، مقارنة بمبلغ 13.73 مليون دولار المسجل في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Sobre la base del monto de los percibidos recientemente, se espera que los ingresos por concepto de enseñanza de idiomas en la CEPA aumenten en 40.400 dólares. UN وتتوقع أيضا زيادة بمبلغ ٠٠٤ ٠٤ دولار في اﻹيرادات من التدريب في مجال اللغات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وذلك على أساس مستويات اﻹيرادات التي تم تحقيقها حديثا.
    el aumento de 1,6 millones de dólares corresponde a la asignación a las oficinas de país de sumas modestas para difundir los objetivos y actividades del PNUD. UN وهناك زيادة بمبلغ ١,٦ مليون دولار تتصل بتخصيص اعتماد متواضع للمكاتب القطرية من أجل تعزيز الوعي المستمر بأهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأنشطته.
    En 1999 su Gobierno había anunciado que aumentaría a 35 millones de libras anuales su contribución a los recursos ordinarios del PNUD en 2000 y 2001. UN وفي عام 1999 أعلنت الحكومة زيادة بمبلغ 35 مليون جنيه استرليني سنويا كتبرعات عادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عامي 2000 و 2001.
    La Junta aprobó el aumento de presupuesto de 24,7 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Nepal 100930 (2002-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2), junto con una prórroga de dos años, desde el 1º de enero de 2011 hasta el 31 de diciembre de 2012. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 24.7 مليون دولار أمريكي في ميزانية الأنشطة الإنمائية للبرنامج القطري لنيبال 100930 (2002-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2) مع التمديد في فترة البرنامج لمدة عامين اعتبارا من1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Se estima que los recursos necesarios se incrementarán en 141.100 dólares debido a un aumento de 268.700 dólares en la póliza de seguros generales y a una disminución de 127.600 dólares relacionada con el seguro contra actos de terrorismo. UN ويـُـقدر أن تشهد الاحتياجات زيادة بمبلغ 100 141 دولار، متصلة بزيادة في قيمة وثيقـة التأمين العام قـدرها 700 268 دولار، وانخفاض في قيمة التأمين ضـد أعمال الإرهاب قدره 600 127 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد