ويكيبيديا

    "زيجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • matrimonios
        
    • matrimonio
        
    • bodas
        
    • uniones
        
    • celestina
        
    • casamentero
        
    Además, la fertilidad de las mujeres que viven en matrimonios de derecho común es inferior a la de las mujeres casadas. UN هذا إلى أن ذروة خصوبة النساء العائشات في زيجات عرفية هي دونها في حال النساء العائشات في زواج.
    En la mayoría de estos casos los matrimonios se contrajeron entre primos. UN وشمل معظم هذه الحالات زيجات عقدت بين أبناء العمومة المباشرين.
    Se trata de matrimonios decididos con una familia específica antes de nacer la pareja matrimonial. UN وهذه في الغالب زيجات يتم تقريرها مع أسرة معيّنة قبل ولادة شريك الزوجية.
    Todas las personas que hayan contraído matrimonio conforme al derecho consuetudinario deberán inscribir sus matrimonios ante las autoridades competentes. UN وسيطلب من جميع الأزواج في زيجات عرفية غير مسجلة المصادقة على زواجهم من قِبَل السلطات المختصة.
    Tenemos un grupo de jóvenes que realizan... bodas falsas para los que tienen Alzheimer. Open Subtitles -تريد الإثارة؟ لدينا جماعة من الشباب الذين يمثلون زيجات مزيفة لمرضى الزهايمر
    Este es el más feliz y encantador que cualquiera de mis tres matrimonios. Open Subtitles هذا هو أسعد والأكثر محبة من أي من بلدي ثلاث زيجات.
    De este modo, el derecho civil sanciona el derecho desigual del hombre a contraer múltiples matrimonios en distintas circunstancias. UN وهكذا، يصدق القانون المدني على الحق غير المتساوي للرجل في أن يعقد زيجات متعددة تحت ظروف معينة.
    Sin embargo, todavía persisten los matrimonios de niños, especialmente los consuetudinarios en muchas partes del país. UN بيد أن زيجات اﻷطفال ما زالت سائدة في كثير من أجزاء البلد، ولا سيما الزيجات التي تعقد في إطار القانوني العرفي.
    Todavía existen matrimonios arreglados en los que no interviene el libre consentimiento. UN ولا تزال توجد حتى اﻵن زيجات مرتبة ينعدم فيها الرضاء الحر.
    Los procedimientos de que se trata están ideados para evitar que se reclame la ciudadanía sobre la base de matrimonios ficticios. UN وإن الهدف من اﻹجراءات المعنية هو منع المطالبة بالجنسية على أساس زيجات زائفة.
    De hecho, los tribunales británicos han dictado recientemente varios requerimientos judiciales contra matrimonios arreglados de niñas celebrados en la India, que el Gobierno de la India ha respetado. UN وقد أصدرت بالفعل المحاكم البريطانية في الآونة الأخيرة أوامر قضائية لإبطال زيجات مرتبة لفتيات تم عقدها في الهند، وقد احترمت الحكومة الهندية هذه الأوامر.
    En los matrimonios celebrados conforme al derecho consuetudinario se considera que la madurez biológica es más importante que la edad para determinar si la joven está pronta para casarse. UN وتعتبر زيجات القانون العرفي عامل التقييم البيولوجي أهم من عامل السن عندما تكون الفتاة مستعدة للزواج.
    El requisito de la edad mínima está acompañado por disposiciones que califican como delito penal la organización de matrimonios antes de que los contrayentes hayan cumplido esa edad. UN وإلى جانب شرط الحد الأدنى لسن الزواج ثمة أحكام تجعل ترتيب عقد زيجات لمن هم دون السن الأدنى جرائم.
    Conviene preguntar si ello significa que en Jamaica se celebran matrimonios entre adolescentes; estos matrimonios son contrarios a la Convención. UN وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني وجود زيجات للمراهقين في جامايكا؛ وأردفت أن مثل هذه الزيجات تخالف الاتفاقية.
    El estigma con que carga la mujer divorciada hace que muchas de ellas soporten matrimonios hostiles. UN وتُجبِر الوصمة التي تلصق بالمطلقّات العديد من النساء على البقاء في زيجات عدائية.
    No obstante, en algunos cantones hay prostitutas extranjeras que han entrado gracias a matrimonios ficticios con ciudadanos suizos, contraídos para obtener permisos de residencia. UN وفي بعض الكانتونات تدخل المومسات الأجنبيات في زيجات وهمية مع مواطنين سويسريين من أجل الحصول على تصريح الإقامة.
    Un matrimonio tradicional involucra reglas y prácticas de uno de los 73 grupos étnicos. UN وتشمل زيجات القانون العرفي القواعد والممارسات الموجودة لدى ٧٣ تجمعا إثنياً.
    Por ejemplo, en 1998 se contrajeron 11.500 matrimonio menos que en 1992. UN مثال ذلك أن عدد ما عقد من زيجات في عام 1998 كان أقل بـ 500 11 من عدد ما عقد في عام 1992.
    Un número importante de personas que viven en un matrimonio de derecho común se casan después del nacimiento de su primer hijo. UN ويبادر عدد ملحوظ من الأشخاص الذين يعيشون في زيجات عرفية إلى الزواج بشركائهم فور ولادة أول مولود لهم.
    ¿Qué relacción tiene "Cuatro bodas" con acosadores? Open Subtitles ماذا؟ وما علاقة فيلم اربع زيجات بالمطارده
    El matrimonio reveló ser una experiencia virtualmente universal y aproximadamente el 18% formaba parte de uniones poligámicas. UN والزواج في نهاية المطاف هو تجربة عالمية، وكانت نسبة 18 في المائة تقريباً في زيجات متعددة.
    Disculpa, pero, quin es la mejor celestina? Open Subtitles ذكرني ثانية من افضل صانع زيجات‏ للأيل؟
    - ...necesito un casamentero. Open Subtitles لا أحتاج لطبيب نفسي أحتاج لصانع زيجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد