El otro prófugo, Dragan Zelenovič, ha sido detenido por las autoridades rusas. | UN | وقامت السلطات الروسية باحتجاز الهارب الآخر، دراغان زيلينوفيتش. |
" Dragan Zelenović: g., v., c., última enmienda 7/10/99 | UN | دراغان زيلينوفيتش: ج.، ق، إ. ، آخر تعديل 7/10/99 |
Dragan Zelenović: v., c., Última modificación 1/12/99. Sigue prófugo. | UN | دراغان زيلينوفيتش: ق.، إ.، آخر تعديل 1/12/1999، ما زال طليقا. |
Dragan Zelenović: v., c., Última modificación 1/12/99. | UN | داراقان زيلينوفيتش: ق. إ. آخر تعديل في 01/12/99. |
Dragan Zelenovic fue detenido por las autoridades rusas el 22 de agosto de 2005. | UN | 10 - وألقت السلطات الروسية القبض على دراغان زيلينوفيتش في 22 آب/أغسطس 2005. |
En noviembre de 2005 viajaron a Moscú funcionarios del Tribunal de acuerdo a lo solicitado por las autoridades rusas, y se espera que Zelenovič sea trasladado en breve plazo. | UN | وسافر مسؤولون من المحكمة إلى موسكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بناء على طلب من السلطات الروسية، ومن المؤمّل أن يتم نقل زيلينوفيتش في وقت قريب. |
72. En agosto de 2005 se localizó y detuvo a dos acusados: Milan Lukic, en Argentina y Dragan Zelenović, en Rusia. | UN | 72 - تم في آب/أغسطس 2005 تحديد مكان ميلان لوكيتش في الأرجنتين ودراغان زيلينوفيتش في روسيا وإلقاء القبض عليهما. |
Los funcionarios del Tribunal Internacional han continuado con sus negociaciones con las autoridades de Rusia; no obstante, los últimos informes indican que éstas han puesto en libertad a Zelenović. | UN | وقد واصل مسؤولو المحكمة الدولية مفاوضاتهم مع السلطات الروسية؛ غير أن التقارير الأخيرة تشير إلى أن السلطات الروسية أطلقت سراح زيلينوفيتش من حوزتها. |
Aunque poco se ha avanzado en relación con la captura de los restantes prófugos inculpados por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia Bosnia y Herzegovina retuvo un papel importante en el traslado de Dragan Zelenović a La Haya. | UN | 50 - ومع أنه لم يحرز أي تقدم أو أحرز تقدم ضئيل في القبض على الهاربين الباقين من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، فإن البوسنة والهرسك قامت بدور مهم في إحالة دراغان زيلينوفيتش إلى لاهاي. |
Dragan Zelenović: g, v, c | UN | دراغان زيلينوفيتش: ١، ٢، ٤ |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
62. Las causas de cinco acusados se encuentran actualmente ante la Sección de Remisión, a saber: Vladimir Kovačević; Milan Lukić; Sredoje Lukić; Dragan Zelenović y Milorad Trbić. | UN | 62 - هناك حاليا خمس قضايا معروضة على مجلس الإحالة تتعلق بكل من فلاديمير كوفاسفتش وجيلان لوكيتش ودراغان زيلينوفيتش وميلوراد تربيفتش. |
En noviembre de 2005, funcionarios del Tribunal Internacional viajaron a Moscú a petición de las autoridades de Rusia y, si bien de estaban realizando preparativos para trasladar a Zelenović al Tribunal Internacional el 15 de marzo, dicho traslado no se produjo. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، سافر مسؤولون من المحكمة الدولية إلى موسكو بطلب من السلطات الروسية، ورغم اتخاذ إجراءات لإحالة زيلينوفيتش إلى المحكمة الدولية في 15 آذار/مارس 2006، فإن هذه الإحالة لم تتم. |
Poco después de mi declaración al Consejo de Seguridad en junio de 2006, las autoridades rusas se ocuparon del traslado de Zelenović a las autoridades de Bosnia y Herzegovina, que después lo trasladaron al Tribunal Internacional. | UN | 28 - بعد فترة قصيرة من إلقاء بياني أمام مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2006، أكدت السلطات الروسية نقل زيلينوفيتش إلى سلطات البوسنة والهرسك، التي قامت بعد ذلك بنقل زيلينوفيتش إلى المحكمة الدولية. |
Dragan Zelenović | UN | دراغان زيلينوفيتش |
Tras el fallecimiento de Milosevic, este acuerdo fue unilateralmente cancelado por las autoridades rusas y el 7 de mayo de 2006 la Oficina del Fiscal tuvo conocimiento por los medios de comunicación de que Zelenovic había sido puesto en libertad en circunstancias poco claras. | UN | وبعد وفاة ميلوسيفيتش، ألغت السلطات الروسية هذه الترتيبات من جانب واحد، وفي 7 أيار/مايو 2006، علم مكتب المدعية العامة من خلال وسائط الإعلام أن زيلينوفيتش قد أُطلق سراحه في ظروف غامضة. |