Lo único que veo es "Xena, la princesa guerrera". | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتابعه هو زينا: الأميرة المحاربة. |
No tienes que ser fuerte todo el tiempo, Xena. | Open Subtitles | ليس عليكى ان تكونى قويه طوال الوقت يا زينا. |
La Xena que conozco arriesgó su vida para salvar a mi hijo. | Open Subtitles | لكن زينا التى اعرفها خاطرت بحياتها لانقاذ ابنى |
Zina Andrianarivelo-Razafy, Dephalinnée Rahantabololo Malí | UN | زينا أندرياناريفيلو رافازي، ديفالينّي راهانتابولولو |
Soy Zenna Valk, supervisora del proyecto de investigación del templo. | Open Subtitles | أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد |
Zinna y Lynette son la misma persona exacta cuando se trata de que ... | Open Subtitles | زينا و لينيت هما نفس الشخص تماماً عندما يتعلق الأمر أن |
Si hay alguien que puede cuidarse sola, esa es Xena. | Open Subtitles | اذا كان اى احد يستطيع الاعتناء بنفسه فهو زينا |
Xena, he esperado mucho tiempo este momento. | Open Subtitles | زينا لقد انتظرت طويلا هذه اللحظه |
Los mató Xena, la Princesa Guerrera. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه |
Silencio, hija. No queremos problemas contigo, Xena. | Open Subtitles | اسكتى يا ابنتى زينا نحن لا نريد اى مشاكل معكى |
Y hagan correr la voz de que lo hacemos por órdenes de Xena. | Open Subtitles | وانشر هذا الامر اننا نفعل ذلك بناء على اوامر زينا |
Sabemos lo que te propones, Xena, y no dejaremos que te salgas con la tuya. | Open Subtitles | نحن نعرف م انتى بصدده زينا ولن نتركك تفعلين ذلك مجددا |
-Mira, estás gastando saliva. Nunca más volveremos a creer en Xena. | Open Subtitles | انتى تهدرين قوتك نحن لن نضع ثقتنا فى زينا مجددا |
Zina tiene 16, Mili 14. | Open Subtitles | زينا أصبحت في السادسة عشر وميلا في الرابعة عشر |
Cuando tú y Zina regresen de casa de tu tía te explicaré como son las cosas. | Open Subtitles | الآن أنت و زينا عليكما الذهاب لزيارة العمة و لكن عندما تعود، سأشرح كل شيء لك |
Excmo. Sr. Zina Andrianarivelo-Razafy, Representante Permanente de Madagascar ante las Naciones Unidas | UN | 10 - سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي، الممثل الدائم لمدغشقر لدى الأمم المتحدة |
—Qué extraño. —¿Qué tenía que decir Zenna Valk? | Open Subtitles | كان هذا غريباً - ماذا كانت زينا فالك تريد أن تقول؟ |
El Sr. Zenna (Etiopía) dice que su delegación respalda la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77. | UN | 55 - السيد زينا (إثيوبيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77. |
Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Pido disculpas por intervenir, pero me veo forzado a hacerlo habida cuenta de la intervención de Eritrea. | UN | السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أعتذر لتقدمي للكلام ولكني مضطر لذلك بسبب المداخلة الإريترية. |
"Zinna recibe a los huéspedes luego sale al backstage para su escena de muerte ". | Open Subtitles | زينا تحيى الضيوف ثم تخرج إلى الكواليس من أجل مشهد موتها |
Zena, dile por favor al agente Pete que no le interrogue en ningún caso. | Open Subtitles | زينا من فضلك اخبري الشرطي بأن لا يستجوبه تحت اي ظرف كان |
Zana. ¡Zana! | Open Subtitles | زينا , زينا |
¿Nos quitamos el uniforme, mi sargento ayudante? | Open Subtitles | هل نخلع زينا الرسمي كلا،عندها لا نَستطيعُ اعتِقال احد ؟ |
- Tu tío me ha pedido que os lleve a ti y a Zine. | Open Subtitles | عمك قال خذ (زينا) و . . إبن أخي هكذا قال |
Lucka vive allí, Žeòa es su vecina... | Open Subtitles | "لوكـا" يعيش بالأعلى هناك، و"زينا" بجانبها... |
¡Oye! ¡Son los tipos que nos robaron los uniformes! | Open Subtitles | مهلاً، هؤلاء هم الأشخاص الذين سرقوا زينا |