Cena ofrecida por la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
Discurso de la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Internacionales y Cooperación Internacional, Sierra Leona | UN | كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون |
La Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Zainab Hawa Bangura, también presentó información al Consejo, en su caso por teleconferencia. | UN | وكذلك قدمت زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، إحاطة إلى المجلس عبر تقنية التداول بالفيديو. |
3. Discurso de Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y cooperación Internacional, Sierra Leona. | UN | 3 - كلمة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
El Embajador John McNee del Canadá, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Sr. Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, también intervinieron ante el Consejo. | UN | وتحدث أمام المجلس أيضا كل من السفير الكندي، جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، والسيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
El Secretario General formuló una exposición informativa ante el Consejo, al igual que la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura. | UN | وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، وكذلك زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, llegó a Kinshasa el 1 de septiembre para una visita de cinco días. | UN | ٧٨ - واختتمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، زيارة استغرقت خمسة أيام إلى كينشاسا في 1 أيلول/سبتمبر. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Zainab Hawa Bangura, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos] | UN | 00/12 إحاطة للصحافة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع] |
El 2 de septiembre de 2012, Zainab Hawa Bangura empezó a desempeñar sus funciones como mi nueva Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos, en sustitución de Margot Wallström, y ocupó la presidencia de la Campaña de las Naciones Unidas. | UN | 3 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، تقلدت زينب حواء بنغورا منصب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، حيث حلت محل مارغريت ولستروم، وتولت رئاسة مبادرة الأمم المتحدة. |
He pedido a mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, que examine la situación en Côte d ' Ivoire y elabore una serie de recomendaciones sobre la mejor manera de apoyar al Gobierno a este respecto. | UN | 61 - لقد طلبتُ إلى ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، أن تدرس الوضع في كوت ديفوار وتضع توصيات بشأن أفضل السبل لدعم الحكومة في هذا الصدد. |
Durante la visita que realizó del 2 al 6 de abril, mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, ofreció su apoyo al Gobierno para combatir ese problema de manera integral. | UN | وخلال زيارة ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بنغورا، خلال الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل، عرضت تقديم الدعم إلى الحكومة للتصدي للمشكلة بصورة شاملة. |
En abril de 2013, la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, pidió que el Consejo de Seguridad tomara medidas para poner fin a la violencia en Siria. | UN | وفي نيسان/أبريل 2013، طلبت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة زينب حواء بانغورا، أن يقوم مجلس الأمن باتخاذ إجراءات لوضع حد للعنف في سوريا. |
Mi Representante Especial para la Violencia Sexual en los Conflictos, Zainab Hawa Bangura, visitó la República Democrática del Congo entre el 6 y el 11 de octubre, se reunió con funcionarios del Gobierno y habló ante el Senado en una sesión extraordinaria sobre violencia sexual. | UN | 55 - وقد زارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، جمهورية الكونغو الديمقراطية من 6 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر، واجتمعت مع مسؤولين حكوميين وألقت خطابا أمام مجلس الشيوخ في جلسة خاصة بشأن العنف الجنسي. |
Este informe incluye la visita a la República Democrática del Congo en octubre de mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, así como la visita en noviembre de mi Representante Especial para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sra. Leila Zerrougui. | UN | وتشمل المسائل التي يغطيها هذا التقرير الزيارة التي قامت بها زينب حواء بانغورا، ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر، وكذلك الزيارة التي قامت بها ليلى زروقي، ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، في تشرين الثاني/نوفمبر. |
12.00 horas Reunión informativa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Zainab Hawa Bangura, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos] (sobre su reciente viaje a Sudán del Sur) | UN | الساعة 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن العنف الجنسي في حالات النـزاع] (عن زيارتها الأخيرة إلى جنوب السودان) |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión a la Sra. Ellen Løj, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur, y la Sra. Zainab Hawa Bangura, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos. | UN | ودعت الرئيسةُ الممثلةَ الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان السيدة إلين لوي، والممثلةَ الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والسيدة زينب حواء بانغورا، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Tengo el honor de referirme a la visita que mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, realizó del 6 al 11 de octubre de 20014 a Sudán del Sur en el marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1820 (2008), 1888 (2009), 1960 (2010) y 2106 (2013). | UN | أتشرف بأن أشير إلى الزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، إلى جنوب السودان في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، في إطار قرارات مجلس الأمن 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1960 (2010)، و 2106 (2013). |
Tengo el honor de remitirle una copia de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia en los Conflictos (véase el apéndice), que presenté oficialmente en la reunión organizada conjuntamente por la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, y por mí, y celebrada el 24 de septiembre. | UN | أتشرف بأن أطلعكم على نسخة من " إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع " (انظر الضميمة)، وهو الإعلان الذي قدمْتُه في الاجتماع الذي شاركت في استضافته مع ممثلتكم الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة زينب حواء بانغورا، في 24 أيلول/سبتمبر. |
Mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, visitó la República Centroafricana del 5 al 12 de diciembre de 2012, en el marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1820 (2008), 1888 (2009) y 1960 (2010). | UN | قامت زينب حواء بنغورا، ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 5 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 تندرج في إطار قرارات مجلس الأمن 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1960 (2010). |
En 2013, la Oficina de mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Zainab Hawa Bangura, organizó, junto con el Gobierno de los Estados Unidos de América, un taller de expertos sobre la violencia sexual contra los hombres y los niños, cuyas principales recomendaciones se tendrán en cuenta en la respuesta del sistema de las Naciones Unidas en el futuro. | UN | وفي عام 2013، عقد مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، بالتعاون مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، حلقة عمل للخبراء المعنيين بالعنف الجنسي الموجه ضد الرجال والفتيان، وسوف تسترشد منظومة الأمم المتحدة، من الآن فصاعداً، في تصديها لذلك، بالتوصيات الرئيسية، لحلقة العمل تلك. |