ويكيبيديا

    "زِلتَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía
        
    • Aún
        
    • Aun
        
    • sigue
        
    • todavia
        
    Todavía no has entendido que nadie huye con su amor en estos lugares. Open Subtitles أنت ما زِلتَ لا تَفْهمُ بأنّ لا أحد يَهْربُ خارج هنا.
    Así que hasta entonces, necesito que finjas que Todavía estás interesado en ella. Open Subtitles لذا حتى ذلك الحين، أَحتاجُك للإدِّعاء بأنّك ما زِلتَ مهتمّ بها.
    Y el único motivo por el que Todavía respira es porque intento con todas mis fuerzas no hacer eso nunca más. Open Subtitles والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر.
    Papá, sé que Aún estás molesto por haber dejado a Eddie en el spa. Open Subtitles الأَبّ، أَعْرفُ بأنّك ما زِلتَ منزعج عنيّ يَأْخذُ إدي إلى الحمام المعدني.
    La noche pasó rápidamente, pero tú Aún no sabes nada de la mujer. Open Subtitles الليلة مرت بسرعة لَكنَّك ما زِلتَ لا تَعْرفُ شيءَ عن المرأةِ
    ¿Todavía sigue con el defecto de perseguir mujeres? Open Subtitles أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ نائب لمُطَارَدَة النِساءِ؟
    Hay una reja en la entrada pero so no va a ayudarte. Y Todavía tienes el láser ahí. Open Subtitles وقام بعمل فتحة، لكن اذلك ليس جيد ما زِلتَ سَتَسْحبُ الليزرَ هناك.
    Todavía puedes salir de aquí. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَخْرجُ من هنا.
    ¿Le han dicho que Todavía son unos pequeños llorones, Mahoney? Open Subtitles في أي حد اخبرُك، ماهوني، بأنّك ما زِلتَ قليلاً قوي؟
    ¿Todavía quieres llevar a este pájaro a Porto Silva? Open Subtitles ما زِلتَ تُريدُ أَنْ تَأْخذَ هذا العُقاب إلى بورتو سيلفا ؟
    Todavía lleva su diafragma. Open Subtitles عِنْدَكَ ما زِلتَ تَحْصلُ على حجابكَ الحاجزِ.
    Todavía crees que me puedes ver. Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَراني.
    Chale, vato, no importa cuánto odio haya entre ustedes Todavía siguen conectados. Open Subtitles مهما كان الحقد بينك وبينه أنت ما زِلتَ مُرتَبِط
    No seguirás Aún molesto porque no tuviste éxito intentándolo con la chica del metro. Open Subtitles أنت لَمْ ما زِلتَ مجنونَ إنحرمتَ مِنْه على الطَرَقَة ذلك فرخِ النفقِ.
    Me temo que Aún le culpáis por lo que pasó con el cinturón. Open Subtitles أَنا خائفُ أنك ما زِلتَ تَلُومُه للحزامِ، لذا أنا طَلبتُ مِنْه البَقاء في المعسكرِ.
    Pues, Aún puede hacerlo. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَعمَلُ هو.
    Me alegra que Aún esté con nosotros. Open Subtitles مسرور لرُؤيتك انك ما زِلتَ مَعنا.
    Si Aún anda por aquí mañana, ¿por qué no nos acompaña en nuestro barco? Open Subtitles لو ما زِلتَ بالجوار غداً، لماذا لا تَلتحقَ بنا على مركبِنا؟
    Y, Adrian, ¿Aún vives en la calle Pine? Oh, sí. Tiene un buen departamento. Open Subtitles لذا، أدريان، هَلْ أنت ما زِلتَ تَعتاشُ على شارعِ الصنوبرِ؟
    No. Aun no. Aun no. Open Subtitles لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي
    Pero todavia estan debiles en el lado izquierdo. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ ضعيف على الجانبِ اليسارِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد