ويكيبيديا

    "سأبقيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mantendré
        
    • Voy a mantenerlo
        
    • guardaré
        
    • mantendre
        
    • mantendría
        
    • me la
        
    Y lo mantendré a salvo o alguno de Uds. lo pagará caro. Open Subtitles فرغمًا عن العالم أجمع سأبقيه سالمًا أو سيحترق بعضكم قهرًا من ذلك في روما
    De ahora en más, todo lo que poseo que valga algo, lo mantendré conmigo para que nadie se lo robe. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أي شيء أملكه ذا قيمة، سأبقيه معي عندها لن يسرقه أحد
    Sí lo tengo, Lo mantendré gordo y feliz. Deberías mandar dos más por protección. Open Subtitles أجل، سأبقيه سمينًا وسعيدًا يجب أن تُرسل إثنين آخرين للحماية
    Creo que podria bajar con algo. Voy a mantenerlo en casa por un par de dias. Open Subtitles أظن أنه سيمرض سأبقيه بالمنزل ليومين
    Quizá suene irónico dado con quién estoy hablando, pero esa me la guardaré. Open Subtitles قد يبدو مثيرًا للسخرية لأنني المتحدث لكن سأبقيه سرًا لنفسي
    Y asegurate de que este a salvo. Lo mantendre ocupado. Open Subtitles وتأكد من سلامتها، سأبقيه مشغولا.
    Le dije que le mantendría informado antes de saber que la orden era que no se enterara de nada. Open Subtitles لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ
    Por eso le mantendré alejado del antiguo negocio y le pondré a cargo del nuevo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لهذا سأبقيه بعيدا عن أعمالنا القديمة.. و سأوليه الأعمال الجديدة ,موافقة ؟
    Por eso lo mantendré lejos del antiguo negocio y lo pondré a cargo del nuevo. Open Subtitles ..لهذا سأبقيه بعيدا عن أعمالنا القديمة و سأجعله مسؤولا من الأعمال الجديدة
    Lo mantendré con vida. Un muerte rápida es demasiado buena para él. Open Subtitles لذا سأبقيه كذلك،هو لا يستحق موتاً سريعاً
    Creo que sí podemos. - Lo mantendré atado. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا عمل ذلك سأبقيه فقط في طوقه
    Lo mantendré lo mas quieto posible. Tú ponle una línea. Open Subtitles سأبقيه ثابتاً قد ما أستطيع حتى تحقنيه بالإبرة
    Para descubrir la verdad, lo mantendré aquí por un par de días. Open Subtitles لاكتشاف الحقيقة سأبقيه هنا لبعض الايام
    Está bien, lo mantendré aislado. Open Subtitles حسنا سأبقيه تحت العزل الإنفرادي
    Le mantendré fuera de su oficina lo máximo que pueda. Open Subtitles سأبقيه بعيدا عن مكتبه قدر المستطاع
    Él tendrá los archivos New Dawn leídos para mañana. Lo mantendré ahí hasta que termine. Open Subtitles سيتم قراءة ملفات "فجر جديد" في الصباح سأبقيه هنا حتى ينهيها
    Voy a mantenerlo corto si voy a salir de caza, ¿sabéis? Open Subtitles سأبقيه قصيرًا إن كنت سأخرج للصيد معكما.
    Voy a mantenerlo cerca de mi corazón. Open Subtitles سأبقيه دائما قريب من قلبي
    Lo guardaré en la casa. Open Subtitles سأبقيه بالمنزل.
    No tienes que preocuparte. Le mantendre a salvo. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق سأبقيه آمناً
    Le dije a su padre que le mantendría a salvo. Open Subtitles أخبرتُ والده أنني سأبقيه بأمان
    me la quedaré. Pero es tuya si la quieres un día. Open Subtitles حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد