Me aseguraré de que tengan algo de ayuda para que vuelvan a montar la tienda. | Open Subtitles | سأتأكد أن تأتيكما المساعدة لإعادة ترتيب هذا المتجر |
Me aseguraré de que el Dpto. de Defensa y el Secretario de Defensa lo sepan. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
Me aseguraré de que esta gente se aleje de Quahog de aquí en más. | Open Subtitles | أنا سأتأكد .. أن الناس الذين مثلهم يبقون خارج كوهاج .. من الآن وصاعداً |
Qué tal: "soy un consejero responsable, y Me aseguraré que se arregle" | Open Subtitles | ماذا عن: "انا مستشار مقيم مسؤول, و سأتأكد أن يُصلح"؟ |
No te preocupes.. Me aseguraré que de también te envíen una nota de agradecimiento. | Open Subtitles | لاتقلق، سأتأكد أن تحصل على ملاحظة الشكر،أيضا |
Me aseguraría de que cada tema tuviera algo provocativo. | Open Subtitles | سأتأكد أن كلّ موضوع له طابعه الممّيز. |
Antes de irme, Me aseguraré de que todo esté listo para su regreso. | Open Subtitles | قبل أن أذهب سأتأكد أن كل شيء سيكون جاهزاً لعودتك |
Y Me aseguraré de que todo el mundo este observando. | Open Subtitles | و سأتأكد أن يشاهدك العالم كله، و أنت تفعل هذا. |
Me aseguraré de que estén muertos al final de la puta noche. | Open Subtitles | سأتأكد أن تكونا ميتان بنهاية هذه الليلة. |
Pararé la legislación. Me aseguraré de que la tranferencia del satélite a México no sea aprobado. | Open Subtitles | سوف آماطل التشريع ، سأتأكد أن نقل القمر للمكسيك لن يحدث |
Me aseguraré de que el equipo que les sigue llegue en menos de dos minutos. | Open Subtitles | سأتأكد أن يصل إليك فريق الاقتحام في أقل من دقيقتين |
No solo Me aseguraré que te saquen de este caso y seas despedido, sino que Me aseguraré de que todos los que conozcas sepan que cuando tuvimos sexo, me preguntaste en lenguaje infantil si podías ser mi bebé. | Open Subtitles | لن أتأكد فقط من أن يتم إبعادك عن تلك القضية وطردك لكن سأتأكد أن يعلم الجميع |
Yo Me aseguraré de que tengas visibilidad en todas las carteras abiertas, todos los préstamos, todas las transacciones. | Open Subtitles | سأتأكد أن تحصل على رؤية لكل محفظة نقدية يتم فتحها كل قرض، كل معاملة |
Y yo Me aseguraré de que quede algo que salvar cuando vuelvan a casa. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
Y esta vez Me aseguraré de que suba a él. | Open Subtitles | و هذه المرة ، سأتأكد أن تكوني فيها |
Pero no te preocupes. Me aseguraré de que sepa que tu eres una gran directora. | Open Subtitles | لكنى سأتأكد أن يعرف أنكِ مخرجة عظيمة. |
Y Me aseguraré que esos niños tener una boda que siempre recordaré. | Open Subtitles | و سأتأكد أن هؤلاء الأطفال سيحظوا بزفاف سيتذكروه دائمًا. |
Me aseguraré que todas las partes conocen su respuesta. | Open Subtitles | سأتأكد أن جميع الإطراف على دراية بإجابتك. |
Me aseguraría de que la mancha quedara completamente cubierta. | Open Subtitles | سأتأكد أن اللطخة قد غطت بشكل كامل |
voy a asegurarme de que esta casa tenga un sótano increíblemente romántico. | Open Subtitles | سأتأكد أن يكون هُناك قبو رومانسي مُدهش بهذا المنزل |