En cambio, les Hablaré de la causa principal la raíz de este problema, que me referiré como la crisis del fósforo. | TED | بل سأتحدّث عن السبب الرّئيسي لجزور هذه المشكلة، و التي سأسمّيها بأزمة الفوسفور. |
Hablaré sobre ellos: el dilema del prisionero y la tragedia de los comunes. | TED | سأتحدّث عن اثنين منهما : معضلة السجين ومأساة المشاعات. |
Mira, ahora estoy en la escena de un crimen, y tengo que colgar pero Hablaré con mi amigo el abogado enseguida. | Open Subtitles | اسمعي، إنّي بمسرح جريمة الآن وعليّ الرحيل ولكنني سأتحدّث إلى صديقي المحامي حالاً |
Mi contacto tuvo un infarto anoche. ¿Con quién Voy a hablar ahora? | Open Subtitles | وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟ |
Hablaré con mis aliados en el Comité y veré si puedo sumar fuerzas para el voto. | Open Subtitles | سأتحدّث مع حلفائي في اللجنة، وأرى إن كان بوسعي حشد الأصوات |
Hasta Hablaré con su esposo, si debo hacerlo. | Open Subtitles | وحتى أنّي سأتحدّث إلى زوجكِ لو إضطررتُ لذلك. |
Si puedes hacer eso, Hablaré con mi amiga en la oficina de la fiscalía sobre lo de preparar tu inmunidad. | Open Subtitles | اذا كان بامكانكَ ذلك ، سأتحدّث مع أحد أصدقائي بمكتب المدّعي العام حول توفير الحصانة لك |
Hablaré con Seguridad, echaré un vistazo a las videocámaras de todos los pasillos y salas comunes. | Open Subtitles | سأتحدّث مع الأمن، وأسحب لقطات الفيديو لكلّ الممرات والغرف |
Hablaré con los jurados. Alguien habrá visto algo. | Open Subtitles | سأتحدّث إلى المحلفين لعلّ أحدهم قد شهد شيئاً |
Bien, Hablaré personalmente con el Fiscal de Distrito, y voy a estar allí contigo, y saldremos de esto juntos. | Open Subtitles | أنا بنفسي سأتحدّث إلى مدّعي عام المنطقة، و سأكون معك سنتجاوز الأمر سوياً |
Hablaré con ella otra vez, ya que dado lo que pasó... no creo que obtenga algo por teléfono. | Open Subtitles | سأتحدّث إليها مرّة أخرى، لأنّه نظراً بما مرّت به، فكّرتُ أنّي قد لا أحصل على تركيز كامل عبر الهاتف. |
Hablaré con tu director luego, pero por favor quédate sentado. | Open Subtitles | سأتحدّث إلى مديرك لاحقًا، لكن اجلسي من فضلك. |
No, pero te Hablaré de lo divertido que va a ser darte un puñetazo en la cara si no vuelves al trabajo. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي سأتحدّث عن المرح النّاتج عن لكمكَ في الوجه إن لمْ ترجع إلى عملكَ. |
Vale, Hablaré con mi gente y ya te diré algo. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتحدّث الأمر مع طاقمس وسأدعك تعلمين. |
Dime lo que quieres saber. Yo Hablaré con ella. | Open Subtitles | أخبرني بما تريد معرفته، وأنا سأتحدّث معها |
Hablaré con ella. Tú regresa. Vigila a las escobas. | Open Subtitles | سأتحدّث معها وأنت عد أدراجك وتفقّد المكانس |
Voy a hablar hoy sobre ahorrar más, pero no hoy, mañana. | TED | سأتحدّث اليوم عن ادخار المزيد، لكن ليس اليوم بل غدًا. |
Bien, Voy a hablar sobre la confianza, y voy a comenzar recordándoles las ideas generalizadas que se tienen sobre la confianza. | TED | إذن سأتحدّث اليوم عن الثّقة، و سأبدأ بتذكيركم بالرؤى المعيارية التي يمتلكها النّاس عن الثّقة. |
hablaría con sus clientes habituales lo primero, para ver con quién tenía problemas. | Open Subtitles | سأتحدّث لبعض عُملائه المُنتظمين أولاً، وأعرف مع من كان يُواجه مشاكل. |
¿Qué tal si exploras el camino y yo hablo con los hombres? | Open Subtitles | ما رأيك أنْ تتقدّم الدرب وأنا سأتحدّث مع الرجال؟ |
Bien, Hablamos pronto. Sí, adiós. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدّث إليك قريباً، حسناً إلى اللقاء. |
Hablar� con �l, ma, me asegurar� de que nunca vuelva a ocurrir. | Open Subtitles | سأتحدّث إليه يا أمّي لأحرص على عدم تكرّر الأمر |