ويكيبيديا

    "سأحرص على أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me aseguraré de que
        
    • Me aseguraré que
        
    • Me encargaré de que
        
    • Veré que
        
    • te aseguro que
        
    • aseguraré de que te
        
    • Me voy a asegurar de que
        
    • aseguraré de que la
        
    • aseguraré de que lo
        
    Si me dejan ir, me aseguraré de que reciban un buen trato. Open Subtitles إذا تركتموني أذهب سأحرص على أن تتم معاملتكم بشكل جيد
    Quizás nunca vaya a ser presidente de los Estados Unidos, pero me aseguraré de que tú tampoco lo seas. Open Subtitles ربما لن أكون رئيس الولايات المتحدة قط و لكنني سأحرص على أن لا تكوني أيضاً قط
    - Aún no. Yo les diré, Me aseguraré que sepan de ella. ¿Dónde demonios están? Open Subtitles أنا سأخبرهم ، سأحرص على أن يعرفوا من هي ، أين هم ؟
    Me aseguraré que esté aquí la próxima vez que te reúnas con él. Open Subtitles سأحرص على أن تكون بالخارج هنا في المرة القادمة التي تراه فيها
    Y si lo arruinas, Personalmente Me encargaré de que termines en el sistema educativo público. Open Subtitles لو خرّبتها، سأحرص على أن ينتهي بك الأمر في مدرسة عامة اسمعوا يا ناس
    Veré que usted estuviera bien remunerada... y no necesitaría ganar dinero de otra forma. Open Subtitles و سأحرص على أن تكافئي على ذلك و لن تكوني بحاجة لكسب النقود بطرق أخرى
    No, pero si vuelves a interrumpirme, te aseguro que tú lo harás. Open Subtitles لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً
    me aseguraré de que te lo devuelva y si hay algún daño, por supuesto-- Open Subtitles سأحرص على أن يعود إليكِ ... إذا حدث له أيه ضرر أو
    Me voy a asegurar de que te trinquen y te lo hagan pagar caro. Open Subtitles سأحرص على أن يعاقبوك بقسوة لآجل هذا
    No me traiciones, puta, o me aseguraré de que sea la última cosa que hagas. Open Subtitles ،لا تتخطّيني يا ساقطة أو سأحرص على أن يكون هذا آخر شيء تفعليه
    me aseguraré de que le remita su cheque del seguro social, señor. Open Subtitles سأحرص على أن يرسل لك صك الضمان الاجتماعي، سيدي.
    Te diré lo que haré. me aseguraré de que el chico descalzo reciba estas zapatillas. Open Subtitles سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء
    me aseguraré de que la trompa llegue a casa en buen... estado y haz lo mismo con esta preciosa carga. Open Subtitles أوه، حسناً، سأحرص على أن يصل بوق السيارة إلى المنزل في وضعية سليمة، وأنت افعل نفس الشيء مع تلك الفتاة الثمينة
    La mujer que amo... Me aseguraré que todos en el mundo la amen. Open Subtitles اقتربي مني كما انتِ و قفِ امام عيناى المراة التى أحبها سأحرص على أن يحبها
    ¡Me aseguraré que les traigan delicioso curry esta noche! Open Subtitles سأحرص على أن تتناولوا بعض الكاري الشهي الليه
    Me encargaré de que los juegos sean pagados. Open Subtitles سأحرص على أن يتم تسديد تكاليف هذه المباريات
    A eso se refería con "¡Me encargaré de que sean pagados!". Open Subtitles سأحرص على أن يتم تسديد تكاليف هذه المباريات
    Me encargaré de que sea bueno. Open Subtitles سأحرص على أن تكون جيدة
    Yo Veré que pase el resto de su vida en prisión. Open Subtitles سأحرص على أن تقضي بقية حياتك في زنزانة مظلمة
    No, pero si vuelves a interrumpirme, te aseguro que tú lo harás. Open Subtitles لا،ولكن لو قاطعتنى مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً
    Si tratas de implicar a esa pobre en cualquier parte de esto, me aseguraré de que te quemen en la hoguera. Open Subtitles إن حاولتِ توريط تلك المسكينة، سأحرص على أن يتم إعدامك حرقاً.
    Me voy a asegurar de que te las tomes en frente mío. Open Subtitles سأحرص على أن تتناول دواءك أمامي مباشرة
    me aseguraré de que lo reciba. Open Subtitles حسنٌ، سأحرص على أن تسليمهم لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد