ويكيبيديا

    "سأحظى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tendré
        
    • voy a tener
        
    • tendría
        
    • tenga
        
    • tomaré
        
    • conseguir
        
    • conseguiré
        
    • tener un
        
    Me preguntaste cual era el más fácil de entrar porque crees que es donde tendré una mejor oportunidad. Open Subtitles سألتني عن الأسهل في الإنضمام إليه لأنك تعتقدين أنه النادي الذي سأحظى فيه بأفضل فرصة
    Cuando la nueva Suprema muera tendré 30 años de vitalidad hasta que otra aparezca. Open Subtitles حين تموت السامية الجديدة، سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية. حتى تأتي الأخرى.
    Tengan su diversión, yo tendré la mía. Open Subtitles احظيا بمتعتكما، وأنا سأحظى بمتعتي الخاصة
    Bueno, probablemente voy a tener a un chico latino que me lleve los palos. Open Subtitles حسناً، أنا على الأرجح سأحظى فتى لاتيني يحمل ناديي على كل حال
    Cuando nació, sabía que estaba mirando la única cosa pura que nunca tendría. Open Subtitles لدى ولادتها، أدركت أنّي أنظر للشيء النقيّ الوحيد الذي سأحظى به.
    Esta noche ella va a ser mía, aunque le tenga que pagar el doble. Open Subtitles سأحظى بها هذه الليلة حتى لو اضطررت لدفع الضعف
    tendré un lugar para criar mi hijo como su padre habría deseado hacerlo. Open Subtitles سأحظى بمكان لتربية ولدي كما تمنى والده دائماً
    Mala suerte. ¿La tendré para siempre? Open Subtitles الحظ السئ، هذا هو هل هذا ما سأحظى به دائماً؟
    Usted es el mejor maestro que jamás tendré. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب، فأنت أفضل معلّم سأحظى به يوماً
    Si no le puedo tener vivo, le tendré muerto. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أحظى به فى الحياة إذن سأحظى به فى الموت
    ¿Seguro que no puedes dormir? Es que... No sé cuándo tendré otra oportunidad como ésta. Open Subtitles إنّه مجرد ، لا أعلم متى سأحظى بمثل هذه الفرصة مجدداً
    Pero una por una, las estoy tachando y un día tendré una mejor vida. Open Subtitles لكنني أشطب السيئة تلو الأخرى ذات يوم، سأحظى بحياة أفضل
    Es mejor que lo haga. La próxima vez, tendré leche, también. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تفعل هذا المرة المقبلة سأحظى بالحليب أيضا
    Y, sí, voy a tener una gran boda, y vas a estar allí porque vas a ser mi mejor hombre! Open Subtitles و ، صحيح ، سأحظى بحفل زفاف كبير و ستحضرين حفل الزفاف ذاك لأنّكِ ستكونين شاهدتي عليه
    voy a tener el mejor partido de exhibición en la mejor cancha de golf jamás construída. Open Subtitles سأحظى بأعظم عرض مباراة سبق وأن لعب .على أعظم ملعب غولف سبق وأن شُيد
    De ver debatir a otra gente. ¿Cuándo voy a tener mi oportunidad? Open Subtitles من مشاهدة الآخرين يناظرون متى سأحظى بفرصة لأثبت نفسي؟
    Creerías que tendría alguna satisfacción en esto, pero no la tengo, porque nada... ninguna sentencia, ni castigo ni venganza podría acercarse a compensar lo que has hecho. Open Subtitles هل تعتقد أنني سأحظى ببعض الرضى من خلال هذا ... لكن لن أفعل ذلك لأن لا شيء لا عقوبة، لا عقاب، لا انتقام
    Pensé que tendría algunos minutos antes de que me descubriera. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأحظى ببضعة دقائق قبل أن يمسك بي.
    Siempre pensé que tendría más tiempo. Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً أنّني سأحظى بالمزيد من الوقت
    Depende de cuándo tenga ocasión de coger un pincel de nuevo. Open Subtitles لا أعلم. فهذا يعتمد على متى سأحظى بفرصة لألتقط الفرشاة مرة أخرى.
    Bueno, soluciónalo. tomaré mi copa en paz Open Subtitles إذا قومي بحلها سأحظى بمشروبي في دعة و أمان
    No puedo creer que finalmente vaya a conseguir la prueba de que las grandes pirámides son previas a la 4ª Dinastía. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة
    Sí, lo sé, y lo mejor es, que por fin conseguiré algo de respeto. Open Subtitles أجل أعرف هذا وأحسن مافي الأمر أنني سأحظى بالاحترام أخيراً
    Y en los últimos meses me he comenzado a preguntar si voy a tener un bebé. Open Subtitles وفي الشهور الأخير بدأت أتسأل إن كنت سأحظى بطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد