Jueguen limpio, y yo elegiré a mis tenientes entre uno de ustedes. | Open Subtitles | قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما |
Entonces pondré su nombre a un lado, y el día siguiente elegiré un nuevo nombre. | Open Subtitles | ثم سأضع إسمه جانباً, وفي اليوم التالي سأختار إسماً جديداً. |
así que mientras que tú vuelves detrás suyo, yo elijo volverme de frente a ella. | Open Subtitles | لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي .. |
Entre el dolor y la nada... elijo el dolor. | Open Subtitles | إذا خُيرت بين الكآبة و اللا شئ سأختار الكآبة |
Miren, si tengo que elegir entre el misterio y la historia... quiero misterio. | Open Subtitles | اسمعوا .. لو كنتُ سأختار بين الغموض و التاريخ فسأختار الغموض |
Ahora ¿elegiría una fábrica de soda como mi instalación secreta de armas nucleares? | Open Subtitles | الآن, هل سأختار مصنع مشروبات غازية كونه منشأة سرية لأسلحة نووية؟ |
La próxima vez escogeré a alguien más importante. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سأختار شخصاً أكثر أهمية |
Así que, supongo que piensa que voy a escoger el sobre para evitar que "Duggins" me sostenga bajo el agua durante dos minutos y ahogarme, ¿es eso? | Open Subtitles | لذا، أخمّن أنك تعتقد أني سأختار المظروف كي أتحاشى المتغطرسين من غريبي الأطوار على إبقائي تحت الماء لدقيقتين و |
Si muero y tengo la oportunidad de regresar por un día escogería éste. | Open Subtitles | لو مت وواتتنى الفرصة لأعود يوماً واحداً اى يوم سأختار هذا اليوم |
Creo que elegiré celebrar éste reflexionando tranquilamente. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأختار الإحتفال به هذه المرة ببعض الهدوء |
Sé cuál es tu talle, elegiré ropa buena para ti. | Open Subtitles | اتفقنا ؟ أعرف مقاسك سأختار أشياء جيدة لك |
Sra. Baylock, si alguna vez necesitamos un perro... lo elegiré yo mismo. | Open Subtitles | سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي |
Esta bien, les leeré otro, pero si yo elijo la historia | Open Subtitles | حسنا سأقرأ واحدة أخرى لكنني انا سأختار القصة |
Bueno, pero esta vez elijo yo. | Open Subtitles | حسناً, ولكني سأختار بهذه المره |
Te diré algo ¿por qué no eliges un nombre para mí y luego yo elijo uno para ti? | Open Subtitles | لماذا لا تختاري لي اسماً؟ و سأختار لكِ وحداً |
Voy a elegir mirarlo de esa manera y recordarte de ese modo. | Open Subtitles | سأختار أن انظر إليه بهذه الطريقة، وأن أتذكركِ بهذه الطريقة. |
Ahora, las malas noticias: No sabía cuál de estas citas elegir para compartir con Uds. | TED | الآن، الأخبار السيئة: لم أعرف أي هذه الأقوال سأختار لمشاركتها معكم |
Siempré pensé que elegiría patología, pero la sala de emergencia realmente.... ha crecido en mí. | Open Subtitles | كنت اعتقد دائماً اني سأختار علم الأمراض لكن قسم الطوارىء انزرع بداخلي حقاً |
Pero sí surgirían ciertas dificultades para nosotros si se tratara de una opción directa entre adopción y aplazamiento. En ese caso, elegiría la adopción. | UN | ولكن بعض الصعوبات تبرز بالفعل لو كانت المسألة مسألة اختيار مباشر بين الاعتماد واﻹرجاء؛ حينئذ سأختار الاعتماد. |
Cada día escogeré un nombre de esta caja... y esa persona saldrá. | Open Subtitles | كل يوم سأختار إسماً من هذا الصندوق, و هذا الشخص سوف يخرج. |
Yo voy a escoger el momento y el lugar y será con el amor de mi vida. | Open Subtitles | سأختار أنا الزمان والمكان، وسيكون مع حبيب حياتي. |
No... Me quedo con la masajista esta vez. | Open Subtitles | كلا, أعتقد بانني سأختار البقاء مع المومس |
Entre su fe y mi arma Glock de 9 mm... prefiero mi arma. Vámonos. | Open Subtitles | لو أننى سأختار بين إيمانك، ومسدسى عيار 9 ميلليمترات أظننى سأختار المسدس، هيا بنا |
Si alguien me hubiera dado la opción entre un 8x8 en Goladand y una oportunidad en la naturaleza con un arma en mi mano, sé cual hubiera elegido. | Open Subtitles | لو اعطاني شخص ما فرصة الاختيار بين الحياة في جولاند والحياة في البرية مع سلاح في يدي، اعرف ماذا سأختار |
Alteza, si yo fuese el Fantasma, ya habría escogido a mi víctima. | Open Subtitles | إذا أنا كنت الخيال، أنا كنت سأختار ضحيتي. |