Cuidaré de ti lo mejor que pueda, pero las cosas se ponen turbias allá en el vasto subconsciente. | Open Subtitles | سأعتني بك بقدر ما أستطيع ولكن الامور تصبح موحلة بالخارج هناك في العقل الباطن الواسع |
Yo Cuidaré de ti. ¿ Dónde estará el cabezota del tío Stuart? | Open Subtitles | أنا سأعتني بك. أنا لا أعرف اين العم ستيوارت. |
Todo va estar bien.. Yo te cuidaré | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام سأعتني بك |
De hecho, ahora vendrá a Nate y dirá, Voy a cuidar de ti, soy tu padre. | Open Subtitles | في الحقيقه , حاليا انه يأتي عند نيت مثل , انا سأعتني بك |
Pero yo te voy a cuidar. Verás que pronto te vas a poner bien. | Open Subtitles | سأعتني بك حتى تتحسن قريباً |
Cuando hayamos capturado a los alemanes, me ocuparé de ti... | Open Subtitles | حالما نمسك بالعصابة الالمانية أعدك، بأنني سأعتني بك |
Voy a cuidarte. Ah, sale una cocoa caliente. | Open Subtitles | أنا سأعتني بك اوه واحد كاكاو حار |
Cuando murió, juré que cuidaría de ti y de tus hermanos. - Oh... | Open Subtitles | عندما توفي، أقسمت أني سأعتني بك وبشقيقيك. |
Pero cuidaré de usted mejor que cualquiera de su edad. | Open Subtitles | ولكني سأعتني بك أكثر من أي شخص آخر بمثل عمرك |
No soy tu madre, pero Cuidaré de ti como si lo fuese. ¿Cómo te llamas? | Open Subtitles | لست أمك، ولكن سأعتني بك كما كنت، ما إسمك؟ |
Alquilaré un sitio. Cuidaré de ti y de tu familia. | Open Subtitles | سأستأجر مكاناً ثم سأعتني بك و بعائلتك |
Podríamos alejarnos de él. Yo Cuidaré de ti y de los niños. | Open Subtitles | نستطيع ان نرحل عنه بعيداً (مريم) وأنا سأعتني بك وبالاطفال |
Pero yo le digo: "Cuidaré de ti, con la ayuda de Dios" | Open Subtitles | لكني أقول لها "سأعتني بك بمشيئة الله" |
Da igual lo que ocurra, Cuidaré de ti. | Open Subtitles | مهما حدث، سأعتني بك |
A partir de ahora, yo Cuidaré de ti. | Open Subtitles | من الآن و صاعدا سأعتني بك |
- ...Yo te cuidaré. - No puedo quedarme aquí, ¿sí? | Open Subtitles | أنا سأعتني بك لا أستطيع البقاء هنا |
Yo te cuidaré de ahora en adelante. | Open Subtitles | سأعتني بك من الآن فصاعداً |
No tengas miedo. Yo te cuidaré. Estoy aquí. | Open Subtitles | . لا تخف سأعتني بك |
Sé que todos los que se suponía te tenían que cuidar en la vida te fallaron, pero ahora, yo Voy a cuidar de ti y tú me lo vas a permitir. | Open Subtitles | أعرف أن كل واحد كان من المفترض أن يحميك عندما تتعثرين لكن الآن، سأعتني بك |
Marge, yo te voy a cuidar hasta que tu amnesia desaparezca. | Open Subtitles | سأعتني بك يا (مارج) حتى تستعيدي ذاكرتك |
Uno que me escuche y no me moleste. Yo me ocuparé de ti entonces. | Open Subtitles | كن واحدا يستمع إلي و لا يزعجني و سأعتني بك حينها |
Voy a cuidarte. Ah, sale una cocoa caliente. | Open Subtitles | سأعتني بك كوب كاكاو ساخن قادم |
Sabes, le hice una promesa a mamá de que cuidaría de ti antes de que enfermara. | Open Subtitles | تعلم , لقد قطعتُ وعداً لأمي بأنني سأعتني بك قبل أن تصاب هي بالمرض حتّى |
Usted va a estar bien. Yo cuidaré de usted. | Open Subtitles | ستكون تماماً على ما يرام أنا سأعتني بك |