| Si decides no tomar mi oferta, sabré que no solo eres un imbécil. | Open Subtitles | إذا قررت بأن لا تقبل بعرضي سأعلم بأنك لست أحمقاً فقط |
| La próxima vez que tenga esa sensación, sabré que solo eran gases | Open Subtitles | المرة التالية التي أشعر بها هكذا، سأعلم بأنه مجرد هراء |
| Chicos, ella es mi ahijada, creo que lo sabré cuando la vea. | Open Subtitles | يا رفاق إنها ابنتي بالمعمودية أعتقد أنّي سأعلم حينما أراها |
| ¡Justo como lo sabría yo, si fuese el asesino! | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت سأعلم ، لو أنني كنت القاتل |
| Y si dejo que hagan esto ¿cómo voy a saber si funcionará, de todos modos? | Open Subtitles | و إذا سمحت لهم بالقيام بذالك كيف سأعلم إن كان سينجح على أي حال ؟ |
| En cuanto coja el teléfono, sabré si se ha enterado. | Open Subtitles | و لحظة ما أسمع صوتها سأعلم إذا كانت علمت آي شيء |
| No tengo que pasar por aquí. Siempre sabré dónde está. | Open Subtitles | لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك |
| Si tampoco habla contigo, entonces sabré que ha abandonado... el mundo, sabré que no quiere a nadie. | Open Subtitles | إن لم تتحدث معك أنت أيضاً فسأعلم حينها بأننها تخلت عن هذه الحياة. سأعلم بأنها لم تعد تريد أحداً |
| - Lo sabré seguro antes de la operación. | Open Subtitles | لا أعلم الأن ولكنى سأعلم قبل بداية المهمة حسنا .. |
| sabré más cuando lo traiga a mi salón de belleza. | Open Subtitles | عندما آخذه لمشرحتي الجميلة، سأعلم المزيد عنه |
| sabré que es mágico Y sabré que algo pasa | Open Subtitles | سأعلم إذا كان ساحراً . و عندها سأعلم أنني سأجد شيئاً |
| Si no tengo noticias tuyas en la próxima hora, sabré que algo no va bien ¡y le dejaré morir! | Open Subtitles | لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت |
| Entonces sabré si voy a ser mamá al final de esta reunión. | Open Subtitles | إذا، سأعلم إن كنت سأصبح أماً بنهاية هذا الإجتماع |
| Y sabré que tuve un pequeño papel en todo esto. | Open Subtitles | و سأعلم بذلك لقد لعبت دوراً بسيطاً.. في كل هذا.. |
| sabría eso si llamara más a menudo, ¿no? | Open Subtitles | كنت سأعلم بهذا لو أني داومت علي الإتصال؟ |
| Si fuesen los militares, lo sabría. Tiene que ser algo civil. | Open Subtitles | لو كانت فى الجيش , كنت سأعلم عنها لابد أنها عمليه مدنيه |
| Pensé que para cuando llegara sabría qué decirte. | Open Subtitles | ظننت انه عندما اصل إلى هنا سأعلم بما يجدر علي قوله |
| Y una vez que averigüe lo que hay al final ya veré cómo resolverlo, pero al menos voy a saber. | Open Subtitles | وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم |
| Le diré a ese maldito lo que pienso. | Open Subtitles | سأعلم ذلك الوغد بما أفكر فيه |
| Y si lo hubiese sabido entonces, nunca habría dicho ni una palabra. | Open Subtitles | و إذا كُنت سأعلم بالذي سيجري لما نطقت بكلمة واحدة. |
| Informaré a su oponente. Busque su escudo. | Open Subtitles | سأعلم خصمك بذلك ابحث عن ترسه فى الميدان فوراً |
| Se lo haré saber a mi amigo de Personas Perdidas. | Open Subtitles | سأعلم صديقة بوحدة الأشخاص المفقودين بذلك |
| Yo les Enseñaré a respetar su ciudad. | Open Subtitles | سأعلم هؤلاء الأطفال كيف يحترمون مدينتهم |
| Le avisaré a mi equipo de mantenimiento que están aquí. | Open Subtitles | سأعلم فريق الصيانة لدي ما أنتم هنا لأجله |