Somos un buen equipo. Esto es cierto. Voy a trabajar en mi casa. | Open Subtitles | أظن أننا نشكل ثنائياً متجانساً نعم, سأعمل على ذلك في المنزل |
Tu puerta del montaplatos está atascada y Voy a arreglarla para que Marcus pueda pasarse cuando quiera de los próximos días mientras estoy por aquí. | Open Subtitles | باب المصعد الصغير عالق من جهتك وأنا سأعمل على إرخاءه بحيث يمكن لماركوس أن يأتي متى شاء خلال الأيام القليلة المقبلة |
- Si no te molesta, me acostaré después de cenar y Trabajaré en la cama. | Open Subtitles | أنت محق. إذا لم يضايقك الأمر، من الآن فصاعدًا سأعمل على السرير بعد العشاء. |
De acuerdo. Buena idea. Estoy en ello. | Open Subtitles | حسنٌ، فكرة جيّدة، سأعمل على ذلك. |
Sí, sí, y me aseguraré de que nuestra reunión no sea interrumpida. | Open Subtitles | أوه، نعم، نعم، سأعمل على أن اجتماعنا لم تتم مقاطعته |
Me Voy a encargar de él. ¡Si hace falta, bajo restricción! | Open Subtitles | سأعمل على معالجة هذا الولد حتى لو لزم تقييده |
No. Ahora que me he arreglado te Voy a arreglar a ti también. | Open Subtitles | لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك |
¡Y Voy a hacer que los otros se cansen también! | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، سأعمل على التأكد أن الجميع يشاركونى الرأى فى ذلك |
Voy a asegurarme que te diviertas esta noche si es lo último... | Open Subtitles | سأعمل على ان تمرحى الليلة حتى لو كان هذا اخر شىء افعله |
Mientras tanto, yo Trabajaré en su lectura y escritura. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء ، سأعمل على تقوية قراءته وكتابته |
Bien. Trabajaré en una tapadera para entrar en el evento del museo. | Open Subtitles | جيد، سأعمل على غطاء حتى أدخل إلى حدث المتحف |
Bueno, Trabajaré en conseguirles un permiso de la Corte. | Open Subtitles | الآن سأعمل على الحصول على ترخيص من المحكمة |
Estoy en ello. Anillo, escanea e identifica. | Open Subtitles | سأعمل على الأمر، أيها الخاتم، أجري المسح والتعريف |
De los fabricantes de cerraduras y llaves. Estoy en ello. | Open Subtitles | لشركات المفاتيح و الأقفال سأعمل على ذلك |
Sí, estoy en ello. | Open Subtitles | نعم , سأعمل على هذا عليالذهاب. |
Para reforzar los acuerdos institucionales dependientes de la Secretaría que ya existen en una serie de áreas, me aseguraré de que tales acuerdos sean revisados periódicamente al más alto nivel. | UN | ومن أجل تعزيز الترتيبات المؤسسية للأمانة العامة القائمة بالفعل في عدد من هذه المجالات، سأعمل على ضمان أن تجري مراجعتها على أعلى المستويات على أساس منتظم. |
Enseguida. - Tenemos muchos enfermos. | Open Subtitles | سأعمل على ذلك فوراً فلدينا مرضى كثر جداً |
He estado trabajando en esto para estar juntos. | Open Subtitles | عندما أخرج من هذا المكان، سأعمل على وسيلة لنكون معاً |
Hecho y Hecho. Y quiero decir Hecho. | Open Subtitles | سأعمل على إتمام ذلك وأقصد إتمامه |
Y recuerda que tendré la barca de tu padre lista en menos de una semana. | Open Subtitles | وللعلم، فتى، سأعمل على إنهاء القارب هذا الأسبوع |
- Sí, me esforzaré en eso. | Open Subtitles | أجل , سأعمل على ذلك |
Y, Scarlett, yo Me ocuparé de que estés segura y arropada. | Open Subtitles | وأنا سأعمل على سلامتك يا سكارليت |
- Me encargaré de eso en la mañana. - Basta. | Open Subtitles | سأعمل على هذا اول شئ فى الصباح يجب ان توقفى |
Como ya he señalado, velaré por que todas las consultas se celebren de manera transparente, abierta e incluyente. | UN | وكما أكدتُ بالفعل، سأعمل على كفالة أن تتصف جميع المشاورات بالشفافية والانفتاح والشمولية. |