Si ella me despide, ¿qué voy a hacer, ir corriendo al fiscal del distrito? | Open Subtitles | إذا قامت بطردي، مالذي سأقوم به ألجأ إلى مكتب المدعيّ العام ؟ |
La última cosa que voy a hacer es interponga en el camino de ese chico. Lo siento, chicos, uno seg. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
Entonces lo que voy a hacer es mostrarles la distribución de materia como una función de escalas. | TED | لذا ما سأقوم به هو العرض عليكم توزيع المادة كمعادلة قياسية. |
Todo lo que he hecho, todo lo que haré es para proteger a nuestra gente. | Open Subtitles | كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا. |
Sólo déjala junto a la secadora. yo lo haré cuando venga cada domingo. | Open Subtitles | فقط اتركه بالمجفف وأنا سأقوم به عندما أعود للبيت كل أحد |
Ahora lo que voy a hacer es examinar esas dos escenas. Pero no voy a cambiar nada de esas escenas, excepto su significado. | TED | والذي سأقوم به الآن هو أنني سوف أعدل هذين المشهدين ولكني لن أغير أي شيء داخل الصناديق بإستثناء معانيهم |
Y lo que voy a hacer es que lo voy a coger así, y voy a darle vueltas. | TED | والذي سأقوم به . سوف أمسك هذه هكذا .. ثم سأقوم بإدارتها |
Así que lo que voy a hacer es relatarles el último episodio del que, quizá, sea el culebrón indio más largo del mundo: el cricket. | TED | إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت |
Y lo que voy a hacer es compartir con Uds. mi ignorancia en esta materia. | TED | وما سأقوم به هو مشاركتكم جهلي بهذا الموضوع. |
Lo primero que voy a hacer es quitarme el fango. | Open Subtitles | و الان اول ما سأقوم به هو التخلص من هذا الطين |
Sólo quiero ser yo mismo y pensar en estas cosas... y pensar en lo que voy a hacer. | Open Subtitles | أريد أن أكون لوحدي وأنأفكربهذا.. أفكر عمّا سأقوم به |
Y esto que voy a hacer pues, cielito... | Open Subtitles | وهذا عمل سأقوم به حسناً ، عزيزتي ، اتركيني فقط |
Lo que voy a hacer hoy aquí matemáticamente es construir una valoración de riesgos para cada uno de ustedes. | Open Subtitles | ما سأقوم به اليوم رياضيا بيان رياضي عن خطورة موقف كل منكم |
Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces eso es lo que haré. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به. |
Lo que haré es abrir un sitio web que escribí. | TED | ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها. |
Cuando regrese con ese abrigo, cosa que haré, quiero que me eches. | Open Subtitles | عندما أعود بذلك المعطف, وهذا ما سأقوم به اريدك ان تطرديني من حياتك |
De acuerdo, yo lo haré por ti. Lo primero que tenemos que hacer es fijar una fecha. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم به من أجلك اول شيء علينا فعله هو تحديد الموعد |
Eliminaré a esa mierda de la faz de la tierra aunque sea lo último que haga, carajo | Open Subtitles | سأمسح هذه الحثالة من على وجه الأرض وهذا آخر ما سأقوم به |
Si se niega a Ieave conmigo ya sabes lo que voy a tener que hacer. | Open Subtitles | لو رفضتِ الذهاب معي تعرفين ما الذي سأقوم به. |
Es un solo que iba a hacer, pero no quedó bien. | Open Subtitles | ،هذا أمر كنت سأقوم به لكن الآن يبدو غريباً |
Llevo haciendo esto desde antes de conocerte, y lo seguiré haciendo mucho después de haberme olvidado de ti. | Open Subtitles | انا أقوم بهذا من قبل ان ألقاك و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك |