ويكيبيديا

    "سألتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Le pregunté
        
    • le pedí
        
    • Pregunté a
        
    • pregunto
        
    • pedí a
        
    • preguntado a
        
    • pregunté por
        
    • me he
        
    Cuando Le pregunté a funcionarios alemanes cuándo y cómo se integrarían esos sistemas en un solo sistema para sus ciudadanos, me respondieron que no creían que eso fuera necesario. UN وعندما سألتُ الموظفين الألمان متى وكيف سيجري إدماج هذه الأنظمة في نظام واحد لجميع مواطنيهم، أجابوا أنهم لا يفهمون لماذا يكون هذا التوحيد أمرا ضروريا.
    Y cuando Le pregunté a la pediatra qué había sucedido, dijo que pensaba que en la mañana probablemente había tenido un calambre. TED وعندما سألتُ الطبيبة ماذا كان يحصل، قالت بأنها في الصباح اعتقدت أنه قد يكون متشنّجًا.
    Así que Le pregunté a Natalie, ¿qué debo hacer? TED لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    le pedí al departamento de bomberos y a Taylor Milsal que me echaran una mano. TED لذلك سألتُ دائرة الإطفاء التابعة لكامبردج وتايلور ميلسال لمساعدتي.
    pregunto porque si lo fueras tendrías una muestra gratis del especial del día. Open Subtitles السبب الذي سألتُ إن كنت شرطياً، هو بوسعك أن تحصل على فتاة مميزة.
    Cuando mi cabello era largo y castaño, Le pregunté a mi madre: Open Subtitles . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي
    Cuando mi cabello era largo y castaño, Le pregunté a mi madre: Open Subtitles . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي
    Le pregunté a un agente literario qué estilo narrativo es más rentable. Las notas de rescate, dijo. Open Subtitles سألتُ ذلك العميل الأدبي، أيّ ملاحظات المدفوعة جيدة، قال ملاحظات دفع الفدية.
    Cuando Le pregunté a Diane, me mintió. Open Subtitles عِندما سألتُ دايان عن ذلك، كَذبَت عليّ كيفَ تعرفُ ذلك؟
    Le pregunté al niño cómo estaba su mamá y él me dijo que prácticamente le rogó que durmiera en nuestra cama. Open Subtitles سألتُ الطفل عن حالة أمه أخبرني أنها عملياً ترجّته لأن ينام معها في فراشنا
    Le pregunté al barman. Estuvo en el club casi todas las noches de la semana. Open Subtitles سألتُ ساقي الحانة، إنّها تذهبُ إلى النادي، تقريباً كل ليلةً في الأسبوع
    Le pregunté a una amiga, pero ella no sabía que lo haría. Open Subtitles لقد سألتُ صديقة لكنها لم تكن تعرف إنني سأفعل هذا الشيء.
    le pedí al gran padre blanco que me permitiera volver. Open Subtitles سألتُ الأب العظيم الأبيَض أن يسمحَ لي بالعودة
    Y le pedí al buen monseñor si le podía hablar a mi papa y pedirle que dejara de golpearnos. Open Subtitles لِذا سألتُ القس المُحترم رجاءاً تكلّم معَ أبي و اطلُب منهُ أن يتوقفَ عن ضربنا
    Hace poco Pregunté a mi clase de tercer grado qué le dirían a los adultos que piensan que son muy jóvenes para aprender sobre temas de igualdad. TED سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة.
    Y si le pregunto a los chicos, que nunca, nunca dejar que me la vivo abajo. Open Subtitles فلو سألتُ الشباب, سوف لن ينسوا هذا مني أبدًا
    le pedí a mi superior un tiempo para mí. Open Subtitles لقد سألتُ قائدي لقليلٍ من الوقت الشّخصي
    Por descontado, desde entonces me lo he preguntado a mí misma. Open Subtitles لكن بالطبع، قد سألتُ نفسي منذ ذلك الحين
    Negativo, pero pregunté por ahí, y el tipo no es ajeno a las fotos sucias. Open Subtitles كلاّ، ولكن سألتُ بالجوار حول الرجل وليس غريباً عليه إلتقاط صور قذرة
    me he preguntado una y otra vez ¿quien me despreciaba a mí lo suficiente como para destruir mi vida? Open Subtitles لقد سألتُ نفسيّ مراراً و تكراراً، مّن الشخص الذي لديه هذا الحقد إتجاهي كي يُدمر حياتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد