ويكيبيديا

    "سأنظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miraré
        
    • veré
        
    • mirar
        
    • revisaré
        
    • investigaré
        
    • mirarlo
        
    • Buscaré
        
    • miro
        
    • miraría
        
    • ocuparé
        
    • Voy a ver
        
    • Consideraré
        
    • Me encargaré
        
    miraré en las copias impresas, y te llamo después en cuanto lo tenga. Open Subtitles سأنظر في النسخ المطبوعة، وسأتصل بك بعد أن أنتهي من ذلك.
    Bien, Ud. remará... y yo la miraré. Open Subtitles إذن أنتِ ستجدفين وأنا سأنظر إليكِ، موافقة؟
    veré el logotipo y quedará en mi cerebro. TED أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟
    revisaré las pistas que tienen. veré si alguien te vio y quién. Open Subtitles سأنظر ما لديهم من أدلة واعرف ان كان أحد قد رآك, ومن هو
    Y quizás, en el fondo de esa señal, podré llegar a mirar las primeras estrellas y galaxias encenderse, el comienzo del tiempo mismo. TED وربما، تكون عميقةً في الإشارة، سأنظر إلى أول النجوم والمجرات التي تكونت، في بداية الزمان.
    Yo... investigaré a las nuevas putas. Open Subtitles سأنظر بشأن بائعات الهوى الجديدات
    Mira mi codo, y miraré el tuyo. Open Subtitles أنظري إلى مرفقي وأنا سأنظر إليكِ
    Prometo que te miraré con sinceridad y te diré... Open Subtitles أوعدك, أني سأنظر إلى الموضوع بإخلاص وسأقول
    te miraré con una expresión de fastidio y aún así una leve sorpresa. Open Subtitles سأنظر لك بتعبير ينم عن الإرهاق و القليل من المتعة
    miraré mi agenda, veré cuándo estoy disponible. Open Subtitles حسناً ، سأنظر بجدول أعمالي وأرى ان كنت متفرغاً
    La miraré a los ojos, y le diré, "Cariño, la pasamos bien, pero ahora se ha terminado." Open Subtitles سأنظر مباشرة في عينيها و سوف أقول عزيزتي , كان لدينا انطلاقة جيدة لكنها إنتهت الآن
    Entonces veré si lo ha puesto todo otra vez en su sitio. Open Subtitles آنذاك سأنظر ما إذا كان كل جزء من وجهك فى مكانه
    Pero nunca veré otra puesta de sol sin pensar en ti. Open Subtitles لكن لا أعتقد أني سأنظر لاول شروق شمس بدون التفكير فيك
    Bien, él lo ha querido. Voy a mirar sus cartas. Open Subtitles هذا يكفي لقد مللت الإنتظار ، سأنظر لأوراقه
    revisaré el caso. Haré cuanto pueda. Open Subtitles سأنظر بهذه المساله، سأفعل أفضل ما يمكننا
    Lo investigaré, señor, vigorosa e inmediatamente. Open Subtitles في وضعها حثها على الطلب سأنظر في الأمر فوراً وبقوة
    Estoy por ir donde el Presidente y mirarlo a los ojos, y lo que me gustaría saber, sin malditas mentiras, es de qué lado están aquí. Open Subtitles أنا سأنظر إلى الرئيس بعينيه وما أود أن أعرفه، هو آرائكم الكاملة بدون هراء
    Lo último que Buscaré es cualquier tecnología. Eso parece estar en el organigrama sin un hogar real. TED آخر شيء سأنظر إليه هو أي تكنولوجيا تظهر على الرسم البياني دون وظيفة محددة.
    miro para otro lado. miro hacia aquí. Open Subtitles سوف أنظر بعيداً سأنظر حولكِ هُنا
    Pero no me toques los ojos. ¿Cómo la miraría si no? Open Subtitles لكن تجنب عيناي كيف سأنظر إليها بعد ذلك ؟
    Me ocuparé de eso cuando salga. Open Subtitles سأنظر في هذا الأمر حين أخرج. ‏
    Entoces, no me digas que mire las pruebas porque sabes que las Voy a ver. Open Subtitles لذا لا تأمريني أن أنظر إلى الدليل لأنك تعلمين أنني سأنظر إلى الدليل
    Consideraré el caso y le expondré mi decisión después de comentarlo con milord. Open Subtitles إذاً سأنظر في القضية وأعطيك قراري عندما أكون قد ناقشتُ الأمر مع سيادتهِ
    Mire, sea como sea, tengo que llevarlo a la cárcel pero si juega bien, Me encargaré de que su sentencia sea corta. Open Subtitles إسمع، في كلتا الحالتين، عليّ أن آخذك للسجن، لكن لعبك رائع، سأنظر فيه بأنّ جملتك مختصرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد