Correcto, y la próxima vez que tu jefe salga del despacho, me gustaría que me hicieras un favor. | Open Subtitles | صحيح، وفي المرة المُقبلة التي يكون فيها رئيسكِ خارج المكتب سأود منكِ عمل معروفٍ لي |
me gustaría verla llevando un cello en medio del campo de batalla. | Open Subtitles | سأود أن أراك تحاولين جلب آلة التشيلو إلى ساحة الحرب |
- Me encantaría decirte. me gustaría más salir de aquí con vida. | Open Subtitles | سأود أن أخبرك، ولكنني أود الخروجَ من هنا بشكلٍ أكبر |
Si quieres algo, Me encantaría dártelo. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء ما تريدينه، سأود ان اعطيه اليك |
Yo lo haría, pero no puedo. Tengo mi internado. | Open Subtitles | سأود ذلك , لكن لا استطيع سأبدأ فتره التدريب |
Preguntaría sobre su caso. querría ganar. | Open Subtitles | سوف أسأل بخصوص القضية المرفوعة ضدك لأنني سأود الكسب في قضيتي |
me gustaría comunicar eso, majestad, y de que sois una mujer de palabra. | Open Subtitles | سأود بأن اكتب لها ذلك , سموك وبأنكِ امرأه عند وعدك |
Es tan difícil. Sime gusta alguien, me gustaría poder invitarle a casa. | Open Subtitles | أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل |
me gustaría, si el número fuera menor. | Open Subtitles | سأود ذلك إذا قللت العدد قليلاً |
me gustaría hacer mi peregrinaje también, pero no puedo pagarlo este año, como cada año. | Open Subtitles | سأود أن أقوم فريضة حجتي أيضاً، لكني لا أستطيع أن أتحمل هذا، هذه السنه مثل كل سنة |
Cuando arregle mis problemas, me gustaría volver contigo. | Open Subtitles | إذاً، عندما أسوي أموري ربما سأود العودة إليك مرة أخرى |
me gustaría sacarme este maldito corsé, por favor. | Open Subtitles | سأود أن أخلع هذا المخصِّر عني الآن ايمكنك ان تساعديني؟ |
Cuando consigas una oportunidad, me gustaría verte ese vestido puesto. | Open Subtitles | عندما تفرغين سأود رؤية ذلك الفستان عليكِ |
No, me gustaría eso, pero... a su tiempo. | Open Subtitles | بمعـرفـة بعضنـا البعـض بطريقـة أفضـل لا, سأود هـذا لكـن |
Si tuviéramos tiempo, Me encantaría oír todas sus adorables historias, pero el tiempo es oro. | Open Subtitles | ان كان لدينا متسع من الوقت كنت سأود ان استمع الى كل قصصك ولكن , الوقت هو جوهر المسألة |
Me encantaría quedarme aquí conversando, pero tenemos compañía. | Open Subtitles | الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة |
Me encantaría quedarme a charlas, pero tengo una entrevista satelital. | Open Subtitles | سأود أن أظل وأدردش معكم , ولكن لدي مقابله عبر الأقمار الصناعيّه |
- Como tu amiga, Me encantaría conocerlo. -Qué tal mañana? | Open Subtitles | وبخصـوص صديقـك, سأود مقـابلتـه مـا رأيـك بيـوم غـد؟ |
Me encantaría ayudar pero no está a mi alcance llevar de aquí para allá a hombres como yo prefiera. | Open Subtitles | لكنت سأود مساعدتكِ لكنه ليس ضمن سلطتي لجلب الرجال من هنا وهناك كما تفضلتِ |
haría cualquier cosa... me refiero a cualquier cosa... por tener este sueño solo un día mas. | Open Subtitles | ..وانا سأود ..أن افعل أي شئ ..اي شئ لأعيش هذا الحلم فقط ليوم أخر |
querría hacerla sentir tan vulnerable como yo me sentí la noche que fui atacada. | Open Subtitles | سأود أن أجعلها تشعر بالضعف كما شعرت ليلة الهجوم عليّ |
- Diría que lo que entendí fue que yo Preferiría acostarme con alguien porque piensa que soy otra persona que no acostarme con alguien porque piensa que soy yo. | Open Subtitles | سأقول أن مافهمته هو أني سأود أن أضاجع أحداً لأنهم ظنوا أني شخصاً آخر على ألا أضاجع أحداً لأنهم ظنوا أني أنا بشخصيتي |