ويكيبيديا

    "ساحة الحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la plaza de la Libertad
        
    • Liberty Square
        
    • Plaza Libertad
        
    Pero veamos las multitudes en la plaza de la Libertad y veamos que la mujer también encontró su voz y ha demostrado claramente que quiere desempeñar un papel en la construcción de su futuro. UN ولكن إذا نظرنا إلى الحشود في ساحة الحرية نرى أن النساء أيضاً يسعين الى إسماع أصواتهن، ويظهرن بوضوح أنهن يريدن تأدية دور في بناء مستقبلهن.
    Lo mismo puede decirse de la investigación sobre el incidente del 29 de mayo en el que se atacó e incendió la plaza de la Libertad en Ta ' izz. UN وكذلك يتباطأ التحقيق في أحداث يوم 29 أيار/مايو عندما هوجمت ساحة الحرية في تعز وأضرمت فيها النيران.
    En la solicitud especificó que solo él participaría en el piquete y que el lugar previsto era el cruce peatonal de la intersección de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي القيام بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    Nuestra víctima está recibiendo una llamada en el móvil desde el bar Liberty Square. Open Subtitles ضحيتنا يتم الاتصال به "علي هاتفها من "حانة ساحة الحرية
    Acabo de recibir esto: "2 p.m., Plaza Libertad." Open Subtitles وصلتني هذه الثانية ظهرًا, ساحة الحرية"
    En la solicitud especificó que solo él participaría en el piquete y que el lugar previsto era el cruce peatonal de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي أن يقوم بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    Explicó en su solicitud que realizaría ese acto una sola persona y que el lugar previsto era el cruce peatonal en la intersección de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي أن يقوم بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    En la solicitud especificó que en el piquete participaría una sola persona y que el lugar previsto para realizarlo era el cruce peatonal de la intersección entre la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في طلبه إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي القيام بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين بجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    En la solicitud especificó que solo él participaría en el piquete y que el lugar previsto era el cruce peatonal de la intersección de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي القيام بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    En la solicitud especificó que solo él participaría en el piquete y que el lugar previsto era el cruce peatonal de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي أن يقوم بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    Explicó en su solicitud que realizaría ese acto una sola persona y que el lugar previsto era el cruce peatonal en la intersección de la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي أن يقوم بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين وجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    En la solicitud especificó que en el piquete participaría una sola persona y que el lugar previsto para realizarlo era el cruce peatonal de la intersección entre la calle Lenin y el bulevar Frunze, en el extremo de la plaza de la Libertad de Vitebsk. UN وأشار في طلبه إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي القيام بذلك في ممر المشاة عند تقاطع شارع لينين بجادة فرونزيه، مقابل ساحة الحرية في فيتيبسك.
    El 16 de octubre de 2003, el autor y unos 4.000 ó 5.000 partidarios del Musavat emprendieron una marcha desde la sede del partido hasta la plaza de la Libertad. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 شارك صاحب البلاغ مع حوالي 000 4 إلى 000 5 مؤيد لحزب المساواة في مسيرة انطلقت من مقر الحزب إلى ساحة الحرية.
    El 16 de octubre de 2003, el autor y unos 4.000 ó 5.000 partidarios del Musavat emprendieron una marcha desde la sede del partido hasta la plaza de la Libertad. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 شارك صاحب البلاغ مع حوالي 000 4 إلى 000 5 مؤيد لحزب المساواة في مسيرة انطلقت من مقر الحزب إلى ساحة الحرية.
    A fines de mayo de 2011, a raíz de los disturbios y del breve secuestro de miembros de las fuerzas de seguridad del Gobierno, dichas fuerzas obligaron a la población a abandonar la plaza de la Libertad de Ta ' izz. UN وفي نهاية أيار/مايو 2011، وعقِب أعمال شغب واختطاف مسؤولين أمنيين مدةً وجيزة، أخلت قوات الأمن الحكومية بالقوة ساحة الحرية في تعز.
    Después de que se produjeran disturbios y de que miembros de las fuerzas de seguridad fueran secuestrados por un breve período, las fuerzas de seguridad del Gobierno desalojaron por la fuerza la plaza de la Libertad de Ta ' izz el 29 de mayo de 2011. UN وبعد أعمال شغب واختطاف مسؤولين أمنيين مدةً وجيزة، أخلت قوات الأمن الحكومية ساحة الحرية في تعز بالقوة في 29 أيار/مايو 2011.
    El Fiscal Superior de Ta ' izz confirmó a la Misión que efectivamente esa conducta tenía un efecto negativo en su empeño de investigar los hechos del 29 de mayo de 2011 en la plaza de la Libertad. UN وأكد رئيس هيئة الادعاء في تعز للبعثة أن هذا السلوك يؤثر بالفعل تأثيراً سلبياً في ما يبذله من جهود للتحقيق في أحداث 29 أيار/مايو 2011 في ساحة الحرية.
    Liberty Square. Open Subtitles ساحة الحرية.
    Acabo de recibir esto: "2 p.m., Plaza Libertad." Open Subtitles وصلتني هذه الثانية ظهرًا, ساحة الحرية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد