ويكيبيديا

    "ساحة المعركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el campo de batalla
        
    • la batalla
        
    • un campo de batalla
        
    • la guerra
        
    • del campo de batalla
        
    • ese campo de batalla
        
    • al campo de batalla
        
    • campo de batalla de
        
    Vi entonces al Comandante Saboor, que yacía muerto en el campo de batalla. UN ثم رأيت القائد صبور بعد ما أردي قتيلا في ساحة المعركة.
    En Rusia dicen que una rosa puede florecer incluso en el campo de batalla. Open Subtitles في روسيا يقولون ..أن حتى الورود يمكن أن تزهر في ساحة المعركة
    En 1781, morí en el campo de batalla, ahora he despertado 250 años después en una tierra que ya no reconozco... Open Subtitles في عام 1781 توفيت في ساحة المعركة ولقد استيقظت الآن بعد مرور 250 عاماً ..في أرض لا أعرفها
    Sólo quieres ir a tus campos de algodón y decirle a tu viejo... cómo lideraste un grupo de blancos en la batalla. Open Subtitles سوف يمكنك العودة إلى الميدان القطن واقول والدك إذا كنت تقود الرجال البيض في ساحة المعركة.
    Un hombre con semejante colección nunca ha pisado un campo de batalla. Open Subtitles أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة
    Sí, pero como muchos hombres impulsados a logar éxito en el campo de batalla sus virtudes a menudo son igualadas por sus defectos. Open Subtitles نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه
    Los vientos del tiempo soplan en el campo de batalla. La arena es tu fuerza. Open Subtitles ساحة المعركة قد تلاشت في مهب الريح مع مرور الزمن الرّمل هو قوّتُك
    Su éxito en tal misión dependerá en última instancia de la voluntad de las partes de resolver sus diferencias en la mesa de negociaciones y no en el campo de batalla. UN ولكن نجاحهم سيتوقف في نهاية اﻷمر على رغبة الطرفين في تسوية خلافاتهما على طاولة المفاوضات لا في ساحة المعركة.
    Las minas terrestres permiten a los comandantes configurar el campo de batalla en beneficio propio. UN فالألغام البرية تمكِّن القائد العسكري من رسم ساحة المعركة لمصلحته.
    La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno. UN ولم يحرز النصر في ساحة المعركة فحسب، بل في المنازل أيضا.
    Hasta la fecha, el Gobierno Federal de Transición nunca ha logrado desplegar regimientos o brigadas en el campo de batalla. UN وحتى تاريخه، لم تتمكن الحكومة الاتحادية الانتقالية أبداً من نشر وحدات بحجم فرقة أو كتيبة في ساحة المعركة.
    Durante años me dediqué a defender a Israel en el campo de batalla. UN لقد أمضيت سنوات دفاعا عن إسرائيل في ساحة المعركة.
    Si bien en un principio se les utilizó como porteadores, la mayoría terminaron en el campo de batalla como combatientes o escoltas de los comandantes. UN ورغم أن معظمهم كانوا يُستخدمون في البداية كحمّالين، فقد انتهى بهم الأمر في ساحة المعركة كمقاتلين أو حراسا أمنيين للقادة العسكريين.
    Permiten ampliar el campo de batalla, penetrar más fácilmente tras las líneas enemigas y ahorrar recursos humanos y financieros. UN وهي قادرة على توسيع ساحة المعركة واختراق خطوط العدو بسهولة أكبر وتوفير الموارد البشرية والمالية.
    :: Bajas en el campo de batalla: 2.801 combatientes UN :: عدد الجنود الذي سقطوا في ساحة المعركة: 801 2 مقاتلا
    Una herida de espada en la batalla se infectó... Open Subtitles جرح السيف الذي أصبت به في ساحة المعركة أصبح ملوثا
    la batalla sera en la sala de exhibición de Japón después de todo. Open Subtitles مع ذلك، هذه المنطقة تعتبر ساحة المعركة لليابان
    Sr. presidente, nunca se ha capturado o dejado atrás en un campo de batalla a un SEAL, vivo o muerto. Open Subtitles سيدي الئيس، لم يُمسك بكتيبة بحرية من قبل أو تُركَت في ساحة المعركة سواء حيه أم ميته
    La comunidad está siempre expuesta al ruido de esos bombardeos y a la inseguridad de estar en un campo de batalla. UN ويجري الاعتداء على المجتمع دائما بالضوضاء والشعور بعدم اﻷمن فهو يعيش في ساحة المعركة.
    Durga, resplandeciente, adornada, bella, sus 18 brazos listos para la guerra, mientras ella cabalgaba su león en el campo de batalla para destruir Mahishasur. TED دورغا متألقة مكللة جميلة باذرعها الثمانية عشر مستعدة للحرب ممتطية اسدها في ساحة المعركة لتدمر ماهيشاسور
    Consideramos que las armas nucleares son un factor de disuasión y somos contrarios a que se reduzca el umbral para su uso y a que se transformen en armas del campo de batalla. UN ونعتبر أن الأسلحة النووية تشكل عاملا للردع، ونعارض تخفيض عتبة استخدامها وتحويلها إلى سلاح يستخدم في ساحة المعركة.
    Deberías haberme matado en ese campo de batalla. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون قتل لي في ذلك ساحة المعركة.
    Ni siquiera hemos llegado al campo de batalla y tú ya has comenzado. Open Subtitles نحن لم حتى وصلت إلى ساحة المعركة وتي قد بدأت بالفعل.
    Por supuesto, sabía que estaba claro que la religión sería un campo de batalla de principios en este paisaje que cambia rápidamente, y ya estaba claro que la religión era parte importante del problema. TED طبعاً، كنت أعلم أنه من الواضح أن الأديان ستكون ساحة المعركة الرئيسية في هذا المشهد المُتغيير بوتيرة سريعة، وكان من الواضح أيضاً أن الدين كان جزءاً كبيراً من المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد