ويكيبيديا

    "سادسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • VI
        
    • sexto
        
    • Estatuto
        
    • VII
        
    • sexies
        
    • cuestiones
        
    Básicamente, éstas deberían encaminarse a vencer los obstáculos examinados en la sección VI supra. UN وترمي هذه أساسا إلى التغلب على القيود المذكورة في الفرع سادسا أعلاه.
    Las necesidades adicionales de mantenimiento se examinan en la sección VI infra. UN أما الاحتياجات الاضافية للصيانة فهي ترد في الفرع سادسا أدناه.
    VI. COMUNIDADES Y MINORÍAS ÉTNICAS Y NACIONALES UN سادسا ـ الطوائف واﻷقليات العرقية القومية
    Revestirán particular importancia las unidades que aportarán capacidad adicional descritas en la sección VI supra. UN ومما يكتسي أهمية خاصة الوحدات التمكينية التي ورد وصفها في الفرع سادسا أعلاه.
    Sobre la base de las deficiencias detectadas, la sección VI presenta algunas recomendaciones. UN ويدرج الفرع سادسا بعض التوصيات بناء على الثغرات التي جرى تحديدها.
    VI. EXAMEN DEL PROGRAMA PROVISIONAL PARA EL 33º PERIODO DE SESIONES DEL COMITE UN سادسا - النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والثلاثين للجنة
    VI. SEGUNDO DECENIO DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    VI. MEDIDAS QUE DEBERA ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO SEPTIMO PERIODO DE SESIONES 11 4 UN سادسا اﻹجــراءات التــي يلـزم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    VI. FUTUROS PERIODOS DE SESIONES DEL COMITE: UN سادسا ـ الدورات القادمة للجنة: الجدول الزمني واﻷولويات
    VI. NECESIDAD DE COORDINACION NORMATIVA 46 11 UN سادسا ـ الحاجة إلى تنسيق السياسات
    VI. CUESTION QUE REQUIERE LA ADOPCION DE DECISIONES POR LA ASAMBLEA GENERAL UN سادسا - مسألة تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها
    VI. ÓRGANOS SUBSIDIARIOS ASIGNADOS POR MANDATO PARA LLEVAR A CABO MISIONES SOBRE EL TERRENO UN سادسا ـ الهيئات الفرعية التي تنطوي ولايتها على القيام ببعثات ميدانية
    VI. MEDIDAS QUE DEBERÍA ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN سادسا - التدابير التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    VI. PRESENCIA DE MERCENARIOS EN CONFLICTOS QUE HAN SURGIDO EN ESTADOS UBICADOS EN EL TERRITORIO DE LA EX UNIÓN DE UN سادسا - وجود مرتزقة في المنازعات الجارية في الدول الواقعة في اقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا
    VI. LA DISCUSIÓN EN TORNO A LA ACCIÓN POLÍTICO-MILITAR MULTILATERAL PARA EL RESTABLECIMIENTO DEL GOBIERNO LEGÍTIMO EN HAITÍ UN سادسا - المناقشــة الدائــرة حـــول الاجــراءات السياسية والعسكرية المتعددة اﻷطراف ﻹعادة الحكومة الشرعية في هايتي
    VI. MEDIDAS QUE DEBERÍA ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN سادسا - اﻹجــراء الـذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    VI. RESPUESTA A LAS SITUACIONES CRÍTICAS DE VIOLACIONES DE LOS DERECHOS HUMANOS UN سادسا ـ الرد على الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان
    VI. ESTADO FINANCIERO DE LA CUENTA DE APOYO DESDE SU CREACIÓN UN سادسا ـ المركز المالي لحساب الدعم منذ بدء عملياته حتى ٣١ كانون
    VI. ASISTENCIA A LOS PAÍSES EN EL CONTEXTO DEL ARTÍCULO 50 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS UN سادسا ـ المساعدة المقدمة إلى البلدان التي احتجت بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    La sección VI contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN أما الفرع سادسا فيتضمن استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته.
    Es cierto que un sexto país llevó a cabo un ensayo nuclear en 1974, pero la historia de los últimos dos decenios nos confirma que no tiene la intención de repetirlo. UN صحيح أن بلدا سادسا أجرى تجربة نووية في ١٩٧٤، لكن تجربة العقدين الماضيين تؤكد أنه ليست لديه نية لتكرارها.
    El acuerdo sobre el Estatuto de las fuerzas entre el Gobierno de Angola y las Naciones Unidas se firmó el 3 de mayo de 1995. UN سادسا - اتفاق مركز القوات ٤١ - وقﱢع اتفاق مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في ٣ أيار/ مايو ٥٩٩١.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva una actualización de los datos que figuran en las secciones VI y VII del informe sobre la ejecución del presupuesto, según se indica a continuación: UN وقدم للجنة الاستشارية استكمال للمعلومات الواردة في الفرعين سادسا وسابعا من تقرير اﻷداء، كما يلي:
    Sin embargo, sugirió que el Comité de Redacción examinase la cuestión de la aplicación del artículo 46 sexies en situaciones en que había varios hechos ilícitos cada uno de los cuales originase el mismo daño. UN إلا أنه اقترح أن تنظر لجنة الصياغة في مسألة تطبيق المادة 46 سادسا في الحالات التي تُرتكب فيها عدة أفعال غير مشروعة يسبب كل منها الضرر نفسه.
    VI. FOMENTO DE LA CAPACIDAD PARA LA ALERTA TEMPRANA: cuestiones, DEFICIENCIAS Y NECESIDADES UN سادسا - بناء القدرات في مجال اﻹنذار المبكر: المسائل والثغرات والاحتياجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد