ويكيبيديا

    "ساده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caballeros
        
    • señores
        
    En este programa, caballeros, estamos explorando todos los escenarios posibles de una guerra nuclear. Open Subtitles فى هذا البرنامج يا ساده نحن نستكشف كل السيناريوهات الممكنه للحرب النوويه
    Ahora, caballeros, si me disculpan, Me tengo que preparar para la sinfonía. Open Subtitles والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية
    Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Y ahora, caballeros, necesito ir a saber cuánto me va a costar Open Subtitles والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا
    Ahora Nos hemos puesto firmes, nos hemos puesto firmes. Buen trabajo, señores. Open Subtitles الان عمل جيد, يا ساده كان يمكن ان تحدث كارثه
    caballeros, en ausencia de una agenda establecida, nos hemos tomado la libertad de proveer algún entretenimiento esta noche. Open Subtitles يا ساده في غياب وجود اي اجنده اخذنا الفرصة كي نقدم بعض التسلية هذه الليلة
    Bueno, sea cual sea la apuesta sobre los resultados del TC, caballeros... es un empate. Open Subtitles حسنا,ايا كان الرهان الذى اجريتموه على نتائج الفحوصات لكما يا ساده فهو ملغى
    caballeros, quisiera invitarlos... a lo que promete ser el evento social de la temporada. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    caballeros me acabo de dar cuenta de que se me olvidó defecar. Open Subtitles يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ
    Recuerda, se supone que somos caballeros ingleses. Open Subtitles والان تذكر اننا من المفترض اننا ساده انجليز
    Bien, caballeros, llego como caída del cielo. Open Subtitles اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم
    No los molesto más, caballeros deben estar exhaustos. Open Subtitles لم يعد هناك ما يمكن القيام به يا ساده يجب ان تكونوا قد استنفدتم
    El punto del programa de capacitación, caballeros, es el desarrollo de habilidades en nuestros sujetos primates que se aproximan a los requeridos por los pilotos humanos para completar sus misiones. Open Subtitles الهدف من برنامج التدريب يا ساده هو تنميه المهارات فى موضوعات اساسيه قريبه من تلك يحتاجها الطيارون البشر
    Muy bien, caballeros, sugiero dejarlo por hoy y continuar por la mañana. Open Subtitles حسنا , يا ساده , اقترح ان نتوقف ولنكمل هذا غدا
    caballeros, Vds. hablan de judíos, gitanos y negros. Open Subtitles لكن يا ساده أنتم تتحدثون عن اليهود و الغجر و الزنوج و غير ذلك
    ¿En qué puedo ayudarles, caballeros? Open Subtitles أحسنت مالذي بأمكاني مساعدتكم به اليوم يا ساده ؟
    caballeros, más cerca. Salven el tanto. Open Subtitles يا ساده تجمعواو تحركوا انقذوا هذه المره و احتفظوا بتلك النهايه
    Buenas tardes, caballeros. Reunión en 60 segundos... tengo grandes noticias. Open Subtitles مساء الخير يا ساده, قابلوني بالداخل خلال 60 ثانيه, لاخبار جيده
    Lo que les estoy proponiendo en este momento, señores, es que formemos una organización. Open Subtitles ما اعرضه في هذه اللحظه يا ساده ان نبدأ في تكوين منظمه
    señores, ha empezado. Comuníqueselo a Spruance. Open Subtitles حسنا , يا ساده , لقد بدأت ابرق الى سبرونس
    Que sea un partido limpio. Buena suerte, señores. Open Subtitles حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد