Ms. Sarah Paul, Senior Policy Adviser, Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) | UN | الآنسة سارة وينجفيلد، كبير مستشاري السياسات، وزارة البيئة، شؤون الأغذية والمناطق الريفية |
Ayudaré a Ben a marcar sus nuevos becerros. ¿Quieres venir y visitar a Sarah? | Open Subtitles | سأساعد بين فى تربية ماشيته الجدية هل تريدين المجئ لزيارة سارة ؟ |
Rua Henessy, 696, es la casa de Jacob y Sarah, van a demolerla. | Open Subtitles | حسنا, جدا طريقة للسؤال 696 شارع هينسي منزل سارة جين وجيكوب |
No está respondiendo. Damas y caballeros, la directora de la misión, Sara Holland. | Open Subtitles | إنه لا يستجيب أبداً سيداتي وسادتي هذه مديرة المهمة سارة هولاند |
Sí, yo vivía en un pueblo muy pequeño de Francia, Montrichard un lugar donde nunca han oído hablar de los pasteles "Sara Lee". | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا في فرنسا مونت ريتشارد مكان لم نكن نسمع فيه أبدا عن سارة لي |
Era una magnífica manera de evitar lo desagradable de la vida en prisión. | Open Subtitles | ذلك كان طريقا عظيما لتفادي أكثر التصرفات الغير سارة لحياة السجون |
Necesitas de alguien para cuidar a tu hermana. Jae está trabajando en Sarah Corvus | Open Subtitles | تحتاجين أحدا يرعى الستة خاصتك ، وجاي يعمل على قضية سارة كورفز |
Y al igual que con Sarah, siento que los estoy dirigiendo al matadero. | Open Subtitles | و كما في حالة سارة شعرت انني قدتهم مباشرة الى المذبحة |
Tony, ellos son Sarah, Josh, Sarah, Maddie, Felicia, Hugo, Sebastian, Sarah, Sam y Sarah. | Open Subtitles | طوني, هذه سارة وجوش وسارة مادي، فيليشا، هوحو، سيباستيان، ساره، سام وسارة |
- Jessie. Si nos tenemos que separar, vete y vuelve con Sarah. | Open Subtitles | اذا اضطررنا للانفصال اهربي من هنا و اتجهي الى سارة |
Gracias a Dios, el nunca vio a Sarah y asumió que era ella. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يلتق مع سارة أبدا وقد اعتبر أنني هي |
Y si no quieres que Sarah se entere sobre la nueva chica... | Open Subtitles | و إذا لم ترغب أن تعرف سارة عن الفتاة الجديدة |
Sarah, cariño, lo siento no había visto tu mensaje antes, pero no te preocupes. | Open Subtitles | سارة عزيزتي آسفة لأني لم أتلق رسالتك سابقا و لكن لا تقلقي |
Cuando le dije a mi abuelo que quería hablarle de Sarah no sabe cómo se le iluminó la cara. | Open Subtitles | عندما أخبرت جدي أنك أردتي أن تريه بشأن سارة لا يمكنك أن تتصوري كيف أنار وجهه |
Sarah ya ha salido de la cirugía. Puedes venir a verla. Hola. | Open Subtitles | خرجت سارة من العملية يمكنك ان تأتي لرؤيتها ابامكانك الوقوف؟ |
Necesito 200 euros para la excursión escolar de Sara. Para finales de semana. | Open Subtitles | أحتاج إلى 200 يور للمدرسة سارة لديها رحلة في نهاية الأسبوع |
Y no explica cómo fueron a parar las lentejuelas de Sara a su cama. | Open Subtitles | وكان لا يزال لا تقول لي كيف حصلت الترتر سارة في سريرك. |
El mismo día, Sara Martin... fue apuñalada en el estómago por su novio. | Open Subtitles | بينما طٌعنت سارة مارتن في بطنها في نفس اليوم بواسطة حبيبها |
Por esa razón, el reciente artículo había sido una desagradable sorpresa. | UN | لذلك كانت المقالة اﻷخيرة مفاجأة غير سارة. |
Fue por algo desagradable. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ فعل ذلك أحياناً ، يوجد بعض الأشياء الغير سارة |
Pero algunos podremos haber olido algo menos agradable, quizá el mal aliento o el olor corporal de alguien. | TED | ولكن بعضنا اشتم روائح غير سارة نوعا ما، ربما رائحة فم كريهة أو رائحة عرق. |
El autor está representado por dos abogados, la Sra. Sarah de Mas y el SR. Faisal Saifee. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محاميان هما الأستاذة سارة دي ماس والأستاذ فيصل سيفي. |
Cosas como ustedes, tomo decisiones desagradables para él, que no puede saber ni sabrá. | Open Subtitles | أشياء تثير إعجابك أحمل أخبار غير سارة له، لن يستطيع أن يعرف |
Consideré que era mejor no encontrarme con Mr Darcy. Podrían suscitarse escenas poco agradables, no solo para mí. | Open Subtitles | لقد وجدت انه من الافضل الا اقابل السيد دارسي، فقد اضع نفسي في مواقف غير سارة. |
También quisiera dar las gracias a todos los Estados Miembros que han participado y se han dedicado a llevar esta negociación a feliz término. | UN | وأعرب أيضا عن شكري لجميع الدول الأعضاء التي شاركت والتزمت بغية أن تحقق هذه المفاوضات نتيجة سارة. |
Ha sido una grata sorpresa, que no dejo de agradecer. | UN | وقد كان ذلك مفاجأة سارة لي فأشكرك جزيل الشكر. |
Dijiste que no necesitaba a mi abogado. Dijiste que tenías buenas noticias. | Open Subtitles | لقد قلت أنني لن أحتاج لمحامي وأن لديك أخبار سارة |
Todo ello constituye una buena noticia de la que toda nación del mundo puede enorgullecerse y atribuirse cierto mérito. | UN | إنها أنباء سارة يحق لنا أن نعتز بها ويعزى الفضل فيها إلى كل بلد من بلدان المعمورة. |