ويكيبيديا

    "ساعات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • horas o
        
    • horas y
        
    • horas diarias o
        
    • y horas
        
    Ésas son las normas. No importa si duras 10 horas o 10 segundos. Open Subtitles هذي هي القواعد، لايهم إن كانت عشر ساعات أو عشر ثواني.
    Y podría tomar horas o quizás días antes de que sea capaz de descubrir cómo volver a mi forma humana. Open Subtitles ويمكن أن يستغرق ساعات أو حتى أيام قبل أن أتمكن من معرفة كيفية العودة إلى الشكل البشري.
    Clase " business " en los vuelos con una duración de cuatro horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٤ ساعات أو أكثر
    Clase " business " en los vuelos con una duración de siete horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٧ ساعات أو أكثر
    Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días. UN ويقاس في الوقت الراهن مدى تأهبها على أساس أسابيع وأشهر لا علـى أساس ساعات أو أيام.
    Clase " business " en los vuelos con una duración de ocho horas o más UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٨ ساعات أو أكثر
    En la práctica es infrecuente y en general no dura más de unas cuantas horas o algunos días, y hasta algunas semanas en muy pocos casos. UN وهي نادرة عملياً، وتدوم عموما بضع ساعات أو أيام وحتى بضعة أسابيع في حالات نادرة.
    Los aldeanos que viven en dichas zonas generalmente reciben un aviso con pocas horas o días de antelación para empacar sus pertenencias esenciales y trasladarse. UN وفي العادة تحدد مهلة ساعات أو أيام قليلة للقرويين لحزم أمتعتهم الضرورية ومغادرة المكان.
    b. Diseñados para " funcionar de forma autónoma " durante 10 horas o más; UN ب - مصممة للعمل بصورة مستقلة لمدة 10 ساعات أو أكثر؛ و
    Clase ejecutiva para los viajes en comisión de servicio de seis horas o más, clase económica para todos los demás UN درجة رجال الأعمال في السفر بمهمة للرحلات التي تدوم 6 ساعات أو أكثر، وإلا فالدرجة الاقتصادية
    Después de unas cuantas horas o unos cuantos días fue presentado a un juez, que le impuso multas. UN وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية.
    Después de unas cuantas horas o unos cuantos días fue presentado a un juez, que le impuso multas. UN وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية.
    Clase ejecutiva 9 horas o más Clase ejecutiva UN درجة رجال الأعمال للسفر لمدة 9 ساعات أو أكثر
    Uno de los secuestros se prolongó por dos meses, mientras que todos los demás acabaron en cuestión de horas o días. UN وكانت هناك حالة واحدة احتجز فيها أحد الموظفين رهينة لفترة شهرين، بينما انتهت جميع الحالات الأخرى في غضون ساعات أو أيام.
    Si duermen alrededor de unas 5 horas o menos cada noche, entonces tienen una probabilidad del 50% de ser obesos. TED إن كنت تنام حوالي خمس ساعات أو أقل كل ليلة، فإن احتمال كونك سمينا هو 50 في المئة.
    Los bebés con este diagnóstico normalmente mueren en el útero o en pocos minutos, horas o días tras haber nacido. TED عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم
    Tres horas o menos, y ellos necesitaran cada segundo. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    Y ya podría ir viniendo... porque llevo sin comer unas... tres horas o así. Open Subtitles والذي ربما لن يكون قريبا جدا لأني بدون طعام منذ زمن ثلاث ساعات أو نحو ذلك
    Además, al mismo tiempo, la red de suministro eléctrico falla dejando a regiones enteras en la oscuridad durante horas o semanas. Open Subtitles وماذا لو أنه فى نفس الوقت أُغلقت خطوط إنتاج الكهرباء وحل الظلام على كل المناطق لعدة ساعات أو أسابيع
    Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días. UN ويقاس في الوقت الراهن مدى تأهبها على أساس أسابيع وأشهر لا علـى أساس ساعات أو أيام.
    En promedio, las mujeres y los niños recorren 10 a 15 kilómetros por día para buscar agua, lo que les lleva ocho horas diarias, o incluso más, y tienen que cargar 20 kilos, o 15 litros, por viaje. UN وتسير النساء والأطفال في المتوسط ما بين 10 كيلومترات و 15 كيلومترا، ويقضون 8 ساعات أو أكثر في اليوم لجلب المياه، ويحملون مالا يقل عن 20 كيلوغراما، أو 15 لترا في كل رحلة.
    La ley también contemplaba la posibilidad de presentar solicitudes de orden de protección fuera de los días y horas de funcionamiento de los tribunales, pero no existía ningún mecanismo para examinar tales solicitudes. UN كما ينص القانون على تقديم طلبات أوامر الحماية خارج ساعات أو أيام عمل المحاكم، ولكن لا توجد أي آلية للنظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد