Tardaré pocas horas y dejaré de pensar en eso. Te lo prometo. | Open Subtitles | و سيستغرق الأمر عدة ساعات و سأزيحه عن رأسي، أعدكم |
Era un viejo enfermo en una mesa por siete horas y media. | Open Subtitles | كان رجلاً عجوزاً مستلقي على طاولة لسبع ساعات و نصف |
El vuelo americana de las líneas aéreas ha ido, y conseguiré mi vuelo siguiente después 7 horas y 5 minutos, | Open Subtitles | رحلتي على طائرة خطوط الطيران الأمريكية ضاعت وسأحصل على الرحلة القادمة بعد سبع ساعات و خمس دقائق |
Todavía quedan tres horas y 27 minutos para que el verano comience oficialmente. | Open Subtitles | ثلاثة ساعات و سبعة و عشرين دقيقة حتى تبدأ أجازة الصيف |
Si la hubiéramos hecho, el paciente habría estado anestesiado hace horas y no se habría puesto en plan Chris Brown. | Open Subtitles | لو فعلنا لكان المريض مخدرا قبل ساعات و لن يكون قادرا على التصرف مثل كريس براون معها |
Sí, y a mi también, a menos que dure tres horas y se enfoque principalmente en la reserva federal. | Open Subtitles | نعم , وذلك مالم يستمر لمدة ثلاث ساعات و يركز بشكل رئيسي على المجلس الأحتياطي الفدرالي |
Bueno, he estado trabajando en esto por tres horas y sé tu perro espíritu. | Open Subtitles | حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي |
Yo diría que el cuerpo ha estado en allí dos semanas, cuatro días, siete horas y 12 minutos. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة |
El vuelo se transformó en una violación cuando se desvió del plan de vuelo aprobado y regresó a Pale cuatro horas y 25 minutos después de la hora prevista. | UN | وأصبحت انتهاكا عندما انحرفت عن مسارها المعتمد بالعودة الى بيلي بعد ٤ ساعات و ٢٥ دقيقة من عودتها المجدولة. |
El vuelo de regreso de Zvornik a Pale duró 4 horas y 41 minutos. El tiempo habitual de vuelo es de 45 minutos. | UN | ذلك بأن رحلة العودة من زفورنيك الى بال استغرقت ٤ ساعات و ٤١ دقيقة في حين أن زمن الطيران العادي هو ٤٥ دقيقة. |
Durante ese mismo período, el tiempo libre de los hombres se redujo de 6 horas y 10 minutos a 5 horas y 32 minutos. | UN | وخـلال الفترة ذاتها، انخفض وقت فراغ الرجل من ٦ ساعات و ٠١ دقائق إلى ٥ ساعات و ٢٣ دقيقة. |
La participación del hombre en el trabajo remunerado es de 9 horas y 11 minutos, en comparación con las 8 horas y 4 minutos de la mujer empleada. | UN | إن العمل المأجور للرجال يبلغ 9 ساعات و 11 دقيقة بالمقارنة بـ 8 ساعات و 4 دقائق للمستخدَمات. |
La parte escrita del examen tiene actualmente una duración total de 4 horas y 30 minutos. Las partes del examen pueden resumirse del siguiente modo: | UN | ويستغرق الوقت المخصص للجزء الكتابي حاليا أربع ساعات و 30 دقيقة في المجموع وذلك كالآتي: |
El jugador promedio pasa algo así como 6, 6 horas y media al día con eso. Los jugadores más dedicados tienen como un empleo de tiempo completo. | TED | اللاعب العادي يقضي ستة ، ستة ساعات و نصف في اليوم فيها و اللاعبون المدمنون مثل الوظيفة بدوام كامل |
Quedan ocho horas y 42 minutos del tiempo previsto. | Open Subtitles | ثمانى ساعات و 42 دقيقة متبقين من الوقت المحدد |
Cuatro horas y 52 minutos menos que Ud. | Open Subtitles | بعد وصولك بأربع ساعات و 52 دقيقة بالتحديد |
Aterrizaremos puntualmente tras 4 horas y 1 8 minutos de vuelo. | Open Subtitles | نَتوقّعُ أن نجعل رحلتنا ذات الأربع ساعات و ثمانية عشرة دقيقة كما هي مخطط له |
Dormirán 6 horas y despertarán con jaqueca, es todo. | Open Subtitles | سينامون لمدة ست ساعات و عندما يستيقظون سيعانون من الصداع.. هذا كل شيء |
Probablemente haya horas y horas de cintas que nadie ha visto salvo yo. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد هناك ساعات و ساعات من مشاهد تلك الأشرطة لم يشاهدها أحد عداي |
Regresaré en un par de horas y lo revisaré otra vez, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و سأعود بعد ساعات و أطمئن عليه ثانيةً، حسناً؟ |
Pasamos muchas horas con nuestros demandantes y expertos, tratando de pensar formas de explicar estos conceptos de forma simple pero precisa. | TED | لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق |
Nueve días, cinco horas y 32 minutos. | Open Subtitles | كم بفي حتى انزلاقنا التالي ؟ تسعة أيام و خمس ساعات و 32 دقيقة |