165 horas por trimestre más otras 90 horas sin costo adicional. | UN | ١٦٥ ساعة لكل مركز باﻹضافة إلى ٩٠ ساعة طيران دون تكلفة إضافية. |
Se solicitan 20.300 dólares para horas extraordinarias, con arreglo a un promedio de 40 horas por persona para 274 funcionarios. | UN | 12 - ومطلوب رصد مبلغ قدره 300 20 دولار للعمل الإضافي على أساس متوسط 40 ساعة لكل فرد بالنسبة لـ 274 موظفا. |
A título experimental, se habían aplicado algunos parámetros generales para realizar un seguimiento del aprendizaje por medios electrónicos y se había observado un aumento de 2,6 horas por cada persona registrada en línea en 2002, con lo que el promedio correspondiente a cada persona registrada en 2003 había sido de 15,6 horas. | UN | وتتبع البرنامج، على أساس تجريبي، مقاييس عريضة للتعلم الإلكتروني ولاحظ زيادة قدرها 2.6 ساعة لكل فرد مسجل للتعلم الحاسوبي في عام 2002، فبلغ متوسط عدد الساعات 15.6 ساعة لكل فرد مسجل في عام 2003. |
:: Patrullas aéreas por un total de 3.168 horas de vuelo (176 patrullas al mes, a 1,5 horas por patrulla por 12 meses) | UN | :: القيــــام بدوريـــــات جوية مدتهـــــا الإجماليـــــة 168 3 ساعة ( 176 دورية في الشهرx 1.5 ساعة لكل دوريةx 12 شهرا) |
En 2007, se remitieron 26 mujeres a la atención de un psicólogo, por un total de 11 horas en cada caso. | UN | وفي عام 2007، أُحيلت 26 امرأة إلى طبيب نفساني لما مجموعه 11 ساعة لكل منهن. |
46. Esos créditos se basan en el promedio de consumo de 850 litros de combustible por hora durante 75 horas por unidad y mes, a razón de 0,55 dólares por litro. | UN | ٤٦ - يستند هذا الاعتماد الى معدل لاستهلاك الوقود قدره ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة لكل طائرة هليكوبتر في الشهر بمعدل ٠,٥٥ دولار للتر الواحد. |
Horas de patrullas aéreas (30,25 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | عدد ساعات الدوريات الجوية (30.25 ساعة لكل طائرة عمودية في الشهر، 3 طائرات عمودية، لمدة 12 شهرا) |
:: 1.440 horas de patrullas aéreas (3 helicópteros, 40 horas por helicóptero, 12 meses) | UN | :: 440 1 ساعة من الدوريات الجوية (3 طائرات هليكوبتر x 40 ساعة لكل طائرة هليكوبتر x 12 شهرا) |
1.440 horas de patrullaje aéreo (3 helicópteros x 40 horas por helicóptero x 12 meses) | UN | 440 1 ساعة من الدوريات الجوية (3 طائرات هليكوبتر x 40 ساعة لكل طائرة هليكوبتر x 12 شهرا) |
Horas de patrullaje aéreo (3 helicópteros x 42,5 horas por helicóptero x 12 meses) | UN | ساعة من الدوريات الجوية (3 طائرات هليكوبتر x 42.5 ساعة لكل طائرة هليكوبتر x 12 شهرا) |
Semanas necesarias para examinar el promedio de comunicaciones individuales recibidas 1,3 horas por comunicación) | UN | عدد الأسابيع المطلوبة لاستعراض العدد المتوسط من الرسائل الفردية الواردة (بمعدل 1.3 ساعة لكل رسالة) |
En consecuencia, para que pueda hacerse cargo de este volumen de trabajo, la Oficina estima que se necesitarían 44.000 horas de investigación (176 casos por 250 horas por investigación), con lo que serían necesarios aproximadamente 24 investigadores (A/57/494, párrs. 28 y 29). | UN | لذلك، وبغية التمكن من معالجة عبء العمل هذا، فإن المكتب يقدر الحاجة إلى 000 44 ساعة من وقت المحققين (176 قضية مضروبة بـ 520 ساعة لكل تحقيق)، مما يتطلب زهاء 24 محققا (A/57/494، الفقرتان 28 و 29). |
b) El plazo de detención preventiva, en virtud del anteproyecto, podrá prorrogarse por 24 horas por cada 50 kilómetros que separen el lugar del arresto del de la detención policial; | UN | (ب) مهلة الاحتجاز الاحتياطي، حسب مشروع قانون الإجراءات الجنائية، قابلة للتمديد بمعدل 24 ساعة لكل 50 كيلومتراً تفصل بين مكان التوقيف ومكان الاحتجاز الاحتياطي؛ |
:: 733 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de destacamento para la inspección de 4.312 unidades militares de ambas partes (20,36 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | :: 733 من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
:: 733 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de operaciones para la inspección de 4.312 unidades militares de ambas partes (20,36 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | :: 733 من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
10.560 horas de patrullas aéreas para operaciones de patrullaje y reconocimiento y misiones de investigación en relación con la cesación del fuego (16 helicópteros, 55 horas por helicóptero y por mes durante 12 meses) | UN | :: 560 10 ساعة لدوريات جوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع واستقصاء تتصل بوقف إطلاق النار (16 طائرة هليكوبتر، و 55 ساعة لكل طائرة في الشهر لمدة 12 شهرا) |
733 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de destacamento para la inspección de 4.312 unidades militares de ambas partes (20,36 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | 733 ساعة من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 وحدة من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، وثلاث طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
733 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de operaciones para la inspección de 4.312 unidades militares de ambas partes (20,36 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | 733 ساعة من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 وحدة من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (20.36 ساعة لكل طائرة عمودية كل شهر، واستخدام 3 طائرات عمودية لمدة 12 شهرا) |
70.080 horas de patrullaje marítimo conjunto de la policía de las Naciones Unidas y el Servicio de Guardacostas de Haití (2 agentes de la policía de las Naciones Unidas por barco, 6 barcos, 16 horas por barco y día durante 365 días) | UN | 080 70 ساعة من العمل المشترك في قوارب الدوريات المائية لشرطة الأمم المتحدة مع حرس السواحل الهايتي (2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل قارب X 6 قوارب X 16 ساعة لكل قارب يوميا X 365 يوما) |
:: 1.089 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de operaciones para la inspección de 20.042 unidades militares de ambas partes ( 30,25 horas por helicóptero por mes, 3 helicópteros durante 12 meses) | UN | :: 089 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 042 20 وحدة من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (30.25 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، مع 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
Los servicios adultos se instituyeron en 2006, año en que ocho mujeres fueron tratadas por un psicólogo durante un total de 11 horas en cada caso. | UN | وكان قد تم الشروع في توفير نفس العرض للراشدات في عام 2006 عندما أحيلت ثماني نساء إلى طبيب نفساني للمعالجة بما مجموعه 11 ساعة لكل منهن. |