ويكيبيديا

    "ساعدونا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ayuda
        
    • Ayúdanos
        
    • Ayúdenos
        
    • nos han ayudado
        
    • Socorro
        
    • nos ayudaron
        
    • Auxilio
        
    • Ayudennos
        
    • ayúdennos
        
    • nos acompañaron
        
    ¡Por favor Ayuda, estamos desesperados aquí! Open Subtitles هل الطريق ملك لوالدتك؟ أرجوكم ساعدونا نحن يائسون
    ¡Ayuda! ¡Nos van a comer! No creo que esto nos funcione. Open Subtitles ساعدونا, سوف يأكلوننا لا أعتقدُ أن هذا قد نجح
    Ayúdanos, trabaja con nosotros... y juntos, podemos transformar este mundo... en un paraíso. Open Subtitles ساعدونا اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه
    Ayúdanos con su busto. Agarra el collar. Open Subtitles ساعدونا للقبض عليها تحصلوا على الياقة
    - Por Dios, ¡ayúdenos! - Para eso estamos aquí, señora. Open Subtitles ساعدونا عشان خاطر ربنا لهذا نحن هنا سيدتي
    Doy las gracias asimismo al Servicio de Conferencias y por supuesto a los intérpretes que nos han ayudado a comprendernos mejor. UN وأود أيضاً أن أشكر إدارة خدمات المؤتمرات وبالطبع المترجمين الفوريين الذين ساعدونا على فهم بعضنا لبعض بشكل أفضل.
    ¿Hola? Socorro, por fav... ¿Me escucha alguien? Open Subtitles ساعدونا من فضلكم هل يسمعني أحد؟
    nos ayudaron a recuperar montos importantes de grupos que cayeron en profundas deudas atrasadas. Open Subtitles لقد ساعدونا بإسترداد مبالغ كبيرة من أطراف تأخرّوا عن الدفع لمدّة طويلة.
    ¡Ayuda! ¡Alguien! ¡Necesitamos uno de esos paddle-y-thingamadoodads! Open Subtitles ساعدونا نريد بعض من منعشات القلب
    ¡Ayuda! ¡Ayuda! El ojo de Petrus me mostró todo, asesino de brujas. Open Subtitles ساعدونا , ساعدونا عيون بيتروس أظهرت لي كل شئ يا قاتل السحرة
    Enviamos nuestras cartas por correo electrónico a toda la gente que pudimos -- varias personas en la audiencia aquí -- que fueron de mucha Ayuda. TED راسلنا أكبر عدد ممكن من الناس على قدر ما نستطيع العديد من الأشخاص هنا بين الحضور... ساعدونا
    Nos vendría bien alguna Ayuda con los Espectros en la ciudad. Open Subtitles ساعدونا على مواجهة الرايث فى المدينة
    . Alguien por favor, ¡ayuda! Open Subtitles ساعدوني , اي احد ارجوكم ساعدونا
    Ayúdanos a llegar sobre ese barranco. Open Subtitles ساعدونا في الحصول على أكثر من ذلك الوادي.
    Ayúdanos a llegar a la raíz del problema. Open Subtitles ساعدونا في الوصول إلى جذور هذه المشاكل حول.
    Bueno, mientras tanto, Pan-Hellenic e IFC están organizando una fiesta "Ayúdanos a reconstruir Nuestro Castillo de Cuento de Hadas" en el Hospedaje de Canyon Lake. Open Subtitles حسنا, في غضون ذلك, مجلس الأخوية وآي إف سي يقومون بترتيب حفلة "قصة خيالية" لجمع المال تحت عنوان "ساعدونا في بناء قصرنا"
    "Ayúdenos a financiar nuestro nuevo hogar permanente" Open Subtitles ساعدونا في تمويل مقرنا الدائم الجديد
    ¡Alguien ayude! Ayúdenos, ¡lo han cortado! Open Subtitles نريد المساعدة ساعدونا ,انه مطعون
    Damos las gracias a todos los benefactores y a todos aquellos que nos han ayudado a soportar todos estos sufrimientos. UN ونشكر جميع الخيرين وغيرهم ممن ساعدونا على احتمال جميع هذه اﻵلام.
    ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Oye, ayudante! Open Subtitles أنتم، النجدة، ساعدونا أيها النائب
    En cooperación con el Brasil, hemos trabajado denodadamente este año para encontrar una base para dicho consenso más amplio y queremos dar las gracias a los que nos ayudaron a este respecto. UN ولقد عملنا بجد في هذا العام، بالتعاون مع البرازيل، من أجل ايجاد قاعدة لهذا التوافق العريض في اﻵراء، ونود أن نشكر أولئك الذين ساعدونا في هذا الصدد.
    ¡Ahí! ¡Auxilio, Auxilio! aquí! Open Subtitles هناك, المساعدة, المساعدة, ساعدونا
    Líderes mundiales, Ayudennos a mantener una vida digna. Open Subtitles يا قادة العالم ساعدونا لنحصل علي حياة كريمه
    ¡Ayúdennos! Que alguien nos ayude. Lady Marion. Open Subtitles ساعدونا احدكم يساعدنا الخادمة ماريون, مرحبا
    Estamos muy agradecidos a todos nuestros asociados internacionales que nos acompañaron durante este proceso de consolidación de la paz en nuestro país. UN ونعبر عن امتناننا لجميع الشركاء الدوليين الذين ساعدونا أثناء عملية بناء السلم هذه في بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد