Tres días después de llegar allí, fuimos en coche hasta el Afganistán. | UN | وبعد وصولنا بثلاثة أيام، سافرنا إلى أفغانستان في سيارة خاصة. |
Nos fuimos al campo otra vez, pero esta vez, él alquiló un coche. | Open Subtitles | سافرنا إلى الريف مرة أخرى ، ولكنه استأجر سيارة هذه المرة |
De Pakistán a Kenya Volamos en Pakistán Airways. | UN | وكنا قد سافرنا من باكستان إلى كينيا على متن الخطوط الجوية الباكستانية. |
Creo que empezó porque Viajábamos tanto y en todos lados, aprendía cosas de la sal. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بَدأَ لأننا سافرنا كثيرا وفي كل مكان، كنت أسمع عن الملحِ. |
De alguna manera, aunque no poseo los conocimientos para saber exactamente cómo, hemos viajado del futuro terrestre al pasado terrestre. | Open Subtitles | في بعض التغير و أنا قلق من التفكير بما حصل نحن ُ سافرنا من ارض المستقبل إلى ارض الماضي |
Y esta mañana viajamos en un avión tan viejo, que fue más seguro para mi saltar de él. | Open Subtitles | وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا. أنا متأكدةٌ أنّني كنت آمنةً حينما قفذت منها. |
Hemos hecho un viaje muy largo para averiguar dónde oyó ese chiste. | Open Subtitles | لقد سافرنا لمسافة طويلة. لنكتشف من أين سمعت هذه النكت. |
Ambos hemos recorrido una larga distancia hemos visto cosas que otras personas no pueden saber ni entender. | Open Subtitles | نحن الاثنان سافرنا لمسافات طويلة رأينا اشياء الناس الآخرين لن يعرفوها او يفهموها |
Nosotros condujimos 650 km y encontramos las cartas. | Open Subtitles | مثل ، سافرنا بعد 400 كيلومتروالتقط البريد. |
fuimos a Houston y la noche del sábado, nos quedamos en Galveston. | Open Subtitles | ذهبنا إلى هيوستن السبت مساءً سافرنا إلى غالفستون و بقيت هناك |
Recuerdo un viaje cuando tenia 9. fuimos de Seattle a Spokane. | Open Subtitles | أتذكر رحلتنا بالسيارة عندما كنت بالتاسعة سافرنا من سياتل حتى سبوكان |
fuimos a Karachi, una de las ciudades más grandes del mundo. | Open Subtitles | سافرنا الى كاراتشي احدى اكبر المدن بالعالم |
A los pocos meses, tuvimos sospechas, así que Volamos ahí. | Open Subtitles | بعد شهورٍ قليلة، أصبحنا مشبوهين لذلك سافرنا إلى هناك |
En las últimas tres semanas Volamos más de 40.000 km, cruzamos todos los husos horarios. | Open Subtitles | سافرنا لأكثر من 25000 ميل وعبرنا كل المناطق الزمنية |
Volamos de noche y me bajé del avión y ahí estaba, miles de millones de diamantes cayendo del cielo. | Open Subtitles | سافرنا في الليل وعندما خرجت من الطائرة و .. كان هنالك |
No importaba adonde Viajábamos, nunca podía encontrar lo suficiente para darles todo lo que ellos realmente merecían. | Open Subtitles | لا يهم الى أين سافرنا لم أجد ابدًا ما يكفي لأعطيهم مايستحقون فعلاً |
Mi padre era un diplomático, Viajábamos mucho, y una vez en India, nos visitó un yogui que me enseñó a leer el futuro. | Open Subtitles | حسنا، كان والدي دبلوماسيا، لذلك سافرنا كثيرا، وهذا مرة واحدة في الهند، جاء يوغي لزيارتنا وعلمني كيفية قراءة المستقبل. |
Mis amigos y yo hemos viajado toda la noche con la esperanza de hablarle... sobre la ceremonia de rededicación de la iglesia San Miguel. | Open Subtitles | ولكنى واصدقائى سافرنا طوال الليل على امل الكلام معك حول شارع مايكل ومراسم اعادة التكريس. |
Según estas lecturas... hemos viajado a cuatro millones de años luz. | Open Subtitles | طبقا لهذة القراءات لقد سافرنا أكثر من أربعة ملاين سنة ضوئية |
Y luego viajamos de suburbio en suburbio. Y volví pensando que debíamos reinventar el edificio de apartamentos. | TED | ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية. |
Hemos recorrido un largo camino para discutir sobre la TWA, señor. | Open Subtitles | لقد سافرنا مسافة كبيرة لكى نناقش هذا سيدى كنا فقط نأمل |
Luego condujimos de San Francisco para Phoenix Para Carson City. | Open Subtitles | ثم سافرنا من سان فرانسيسكو _ إلى فينيكس إلى مدينة كارسون. |
Recuerdo esto sobre el trabajo, viajando por todas partes pero sin ver nada. | Open Subtitles | جل ما اتذكره عن هذه الرحلة أننا سافرنا لكل مكان ولم نرى شيئًا |
"aunque viajemos hasta los fines de la Tierra, mi pasado me perseguirá. | Open Subtitles | حتى لو سافرنا لآخر الأرض سيلاحقنا الماضي |